Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangstations ze maken " (Nederlands → Duits) :

Indien de Commissie voornemens is de certificering op te schorten of te beëindigen, stelt ze de uitzendende of ontvangende organisatie daarvan vooraf formeel in kennis en geeft ze de redenen op voor het opschorten of beëindigen van de certificering. Voorts verzoekt ze de uitzendende of ontvangende organisatie binnen 45 kalenderdagen na de ontvangst van de kennisgeving haar opmerkingen kenbaar te maken.

Falls die Kommission beabsichtigt, die Zertifizierung auszusetzen oder aufzuheben, übermittelt sie der Entsende- oder Aufnahmeorganisation vorab eine förmliche Mitteilung mit Angabe der Gründe und fordert diese auf, binnen 45 Kalendertagen nach Erhalt der Mitteilung Stellung zu nehmen.


2. Wanneer de toezichthoudende autoriteit van oordeel is dat de in lid 1 bedoelde voorgenomen verwerking inbreuk zou maken op deze verordening, met name wanneer de verwerkingsverantwoordelijke het risico onvoldoende heeft onderkend of beperkt, geeft de toezichthoudende autoriteit binnen een maximumtermijn van acht weken na de ontvangst van het verzoek om raadpleging schriftelijk advies aan de verwerkingsverantwoordelijke en in voorkomend geval aan de verwerker, en mag zij al haar in artikel 58 ...[+++]

(2) Falls die Aufsichtsbehörde der Auffassung ist, dass die geplante Verarbeitung gemäß Absatz 1 nicht im Einklang mit dieser Verordnung stünde, insbesondere weil der Verantwortliche das Risiko nicht ausreichend ermittelt oder nicht ausreichend eingedämmt hat, unterbreitet sie dem Verantwortlichen und gegebenenfalls dem Auftragsverarbeiter innerhalb eines Zeitraums von bis zu acht Wochen nach Erhalt des Ersuchens um Konsultation entsprechende schriftliche Empfehlungen und kann ihre in Artikel 58 genannten Befugnisse ausüben.


Indien de Commissie voornemens is de certificering op te schorten of te beëindigen, stelt ze de uitzendende of ontvangende organisatie daarvan vooraf formeel in kennis en geeft ze de redenen op voor het opschorten of beëindigen van de certificering. Voorts verzoekt ze de uitzendende of ontvangende organisatie binnen 45 kalenderdagen na de ontvangst van de kennisgeving haar opmerkingen kenbaar te maken.

Falls die Kommission beabsichtigt, die Zertifizierung auszusetzen oder aufzuheben, übermittelt sie der Entsende- oder Aufnahmeorganisation vorab eine förmliche Mitteilung mit Angabe der Gründe und fordert diese auf, binnen 45 Kalendertagen nach Erhalt der Mitteilung Stellung zu nehmen.


Art. 196. De netbeheerders en transmissiebedrijven bepalen in onderling overleg de wijze en frequentie van uitwisseling van de informatie over o.a. de energetische inhoud van het gas per volume-eenheid en de afnamevooruitzichten betreffende de al dan niet geaggregeerde ontvangstations; ze maken daar gewag van in het samenwerkingsakkoord.

Art. 196 - Die GRD und das Transportunternehmen bestimmen im Einvernehmen die Art und die Frequenz, gemäss welchen die Informationen insbesondere bezüglich des Energieinhaltes des Gases pro Volumeinheit und bezüglich der Entnahmeprognosen in Bezug auf die aggregierten oder nicht aggregierten Empfangsstationen ausgetauscht werden; sie erwähnen dies im Zusammenarbeitsabkommen.


Na een technisch deskundigenverslag is Scarlet bij een tweede vonnis van 29 juni 2007 opgelegd deze inbreuken op het auteursrecht te staken door binnen een termijn van zes maanden onder dwangsom van 2 500 EUR voor elke dag dat zij in gebreke blijft, elke verzending of ontvangst door haar klanten met peer-to-peer software met name van elektronische bestanden met muziekwerk uit het repertorium van Sabam onmogelijk te maken.

Nach Einholung eines Sachverständigengutachtens wurde Scarlet mit einem zweiten Urteil, das am 29. Juni 2007 erlassen wurde, dazu verurteilt, unter Androhung eines Zwangsgelds von 2 500 Euro für jeden Tag der Zuwiderhandlung gegen das Urteil, innerhalb einer Frist von sechs Monaten diese festgestellten Urheberrechtsverletzungen abzustellen, indem sie es ihren Kunden unmöglich macht, in irgendeiner Form u. a. mit Hilfe eines Peer-to-Peer-Programms Dateien zu senden oder zu empfangen, die ein Musikwerk aus dem Repertoire von Sabam enthalten.


Uiterlijk één week na ontvangst van de informatie legt de Commissie ze voor aan het EASA, de andere lidstaten en de belanghebbende partijen, zodat deze opmerkingen kunnen maken.

Die Kommission stellt die Informationen der EASA, anderen Mitgliedstaaten und beteiligten Parteien spätestens eine Woche nach Erhalt der Informationen zur Abgabe von Bemerkungen zur Verfügung.


Uiterlijk één week na ontvangst van de informatie legt de Commissie ze voor aan het EASA, de andere lidstaten en de belanghebbende partijen, zodat deze opmerkingen kunnen maken.

Die Kommission stellt die Informationen der EASA, anderen Mitgliedstaaten und beteiligten Parteien spätestens eine Woche nach Erhalt der Informationen zur Abgabe von Bemerkungen zur Verfügung.


Art. 187. De netbeheerders en transmissiebedrijven bepalen in onderling overleg de uitwisselingswijze en -frequentie van de informatie over o.a. de energetische inhoud van het gas per volume-eenheid en de afnamevooruitzichten betreffende de al dan niet erkende ontvangstations; ze maken gewag daarvan in het samenwerkingsakkoord.

Art. 185 - Die « GRD » und die Transportunternehmen bestimmen im Einvernehmen die Art und die Frequenz, gemäss welchen die Informationen insbesondere bezüglich des Energieinhaltes des Gases pro Volumeinheit und bezüglich der Entnahmeprognosen in Bezug auf die zugelassenen oder nicht zugelassenen Empfangsstationen ausgetauscht werden; sie erwähnen dies im Zusammenarbeitsabkommen.


De instanties bedoeld in lid 1, 1°, nemen de opmerkingen van het publiek in ontvangst en maken hun eventuele adviezen en de opmerkingen die ze gekregen hebben aan de regering over binnen een termijn van vijfenveertig dagen te rekenen van het afsluiten van het openbaar onderzoek bedoeld in lid 1.

Die in Absatz 1, 1° genannten Instanzen sammeln die Bemerkungen der Öffentlichkeit und teilen diese sowie ggf. ihre Stellungnahmen innerhalb einer Frist von fünfundvierzig Tagen ab dem Ende der in Absatz 1 genannten öffentlichen Untersuchung der Regierung mit.


Ten vierde maken zes lidstaten gebruik van de mogelijkheid die geboden wordt door artikel 18, lid 7, van de IBPV-richtlijn om als lidstaat van ontvangst aanvullende beleggingsbeperkingen op te leggen[10].

Viertens nutzen sechs Mitgliedstaaten die in Artikel 18 Absatz 7 der IORP-Richtlinie vorgesehene Option, als Aufnahmemitgliedstaat zusätzliche Anlagebeschränkungen vorzuschreiben[10].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangstations ze maken' ->

Date index: 2022-06-11
w