Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp van grondwettelijk verdrag bevat talrijke goede » (Néerlandais → Allemand) :

De door de Conventie bekendgemaakte laatste versie van het ontwerp van Grondwettelijk Verdrag bevat talrijke goede voorstellen:

Die letzte Fassung des Verfassungsvertragsentwurfs, die der Konvent vorgelegt hat, enthält einige positive Vorschläge:


T. overwegende dat artikel I-33 van het Grondwettelijk Verdrag een bepaling bevat die overeenstemt met artikel 211 van het EGV, maar waaraan de volgende zinsnede is toegevoegd: "Indien bij het Europees Parlement en de Raad een ontwerp van wetgevingshandeling is ingediend, stellen zij geen handelingen ...[+++]

T. in der Erwägung, dass in Artikel I-33 des Vertrags über eine Verfassung für Europa Ähnliches vorgesehen ist wie in Artikel 211 des EG-Vertrags, jedoch Folgendes hinzugefügt wird: „Werden das Europäische Parlament und der Rat mit dem Entwurf eines Gesetzgebungsakts befasst, so nehmen sie keine Akte an, die nach dem für den betreffenden Bereich geltenden Gesetzgebungsverfahren nicht vorgesehen sind.“,


Van de vele voorstellen die het ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag van de EU bevat, noem ik bijvoorbeeld die betreffende de verwezenlijking van een echt Europees extern beleid, de uitbreiding van structurele samenwerking en de bijstandsclausule, allemaal zaken die wij node missen.

Zu den vielen Vorschlägen, die im Entwurf des Verfassungsvertrags der EU enthalten sind, gehört die Notwendigkeit, einen echten europäischen auswärtigen Dienst einzurichten, die Notwendigkeit, die strukturelle Zusammenarbeit zu verbessern, und die Notwendigkeit, Unterstützung zu gewähren.


Het ontwerp voor het grondwettelijk verdrag bevat een aantal zeer belangrijke inhoudelijke vernieuwingen op het gebied van de taken van de Unie de institutionele structuur:

In inhaltlicher Hinsicht enthält der jetzt im Entwurf vorliegende Verfassungsvertrag äußerst wichtige Fortschritte bei der Definition der Aufgaben der Union und ihrer institutionellen Architektur:


Helaas bevat het ontwerpverslag diverse paragrafen waarin steun wordt gegeven aan het aannemen van het ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag dat bij de referenda in Frankrijk en Nederland is verworpen.

Leider enthält der Berichtsentwurf mehrere Punkte, die die Annahme des Entwurfs des Verfassungsvertrags befürworten, der in Frankreich und den Niederlanden in Volksabstimmungen abgelehnt worden ist.


Het andere uiterste, en evenmin een goede oplossing, zou zijn om het hele ontwerp voor een Grondwettelijk Verdrag onmiddellijk helemaal te laten vallen.

Eine andere extreme falsche Lösung bestünde darin, den Entwurf des Verfassungsvertrages sofort aufzugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp van grondwettelijk verdrag bevat talrijke goede' ->

Date index: 2024-08-13
w