Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
Decorateur
Dekorateur
Eco-ontwerp
Ecodesign
Ecologisch ontwerp
Etaleur
Industrieel ontwerp
Machinebouwer
Maquette
Milieubewust ontwerp
Milieuvriendelijk ontwerp
Ontwerp
Ontwerp en model
Ontwerp van besluit
Ontwerp-tekenaar
Ontwerp-tekenares
Ontwerper
Ontwerper-constructeur industriële machines
Ontwerper-constructeur machines en gereedschappen
Ontwerpster
Principes van architectonisch ontwerp aanleren
Principes van architecturaal design aanleren
Principes van architecturaal ontwerp aanleren
Principes van bouwkundig ontwerp aanleren
Tekening
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Vertaling van "ontwerp wijst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ecodesign | ecologisch ontwerp | eco-ontwerp | milieubewust ontwerp | milieuvriendelijk ontwerp

Ökodesign | umweltgerechte Gestaltung


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren


machinebouwer | ontwerper-constructeur machines, motoren | ontwerper-constructeur industriële machines | ontwerper-constructeur machines en gereedschappen

Fahrzeug- und Motoreningenieur | Motorenkonstrukteur | Fahrzeug- und Motoreningenieur/Fahrzeug- und Motoreningenieurin | Motorenkonstrukteurin


principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren

Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln


werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Designentwürfe an die Spielstätte anpassen


decorateur | dekorateur | etaleur | ontwerper | ontwerpster | ontwerp-tekenaar | ontwerp-tekenares

gewerblicher Künstler und Musterzeichner


ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]

Muster und Modell [ Designschutz | Industriedesign ]


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

das Gericht weist die Klage ab




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. wijst erop dat in tijden van financiële crisis, waarin fors wordt bezuinigd op de financiële steun aan de culturele sector, IER vaak de belangrijkste inkomstenbron zijn van de individuele ontwerpers; wijst er daarom op dat het waarborgen van een eerlijke beloning voor ontwerpers en houders van rechten een essentiële doelstelling van het EU-actieplan moet zijn;

4. betont, dass in Zeiten finanzieller Krisen, wenn finanzielle Förderungen des Kulturbereichs stark gekürzt werden, die Immaterialgüterrechte oftmals eine Haupteinnahmequelle für Kulturschaffende sind; betont daher, dass das Sicherstellen einer fairen Vergütung für Kulturschaffende ein Hauptaspekt des EU-Aktionsplans sein sollte;


4. wijst erop dat in tijden van financiële crisis, waarin fors wordt bezuinigd op de financiële steun aan de culturele sector, IER vaak de belangrijkste inkomstenbron zijn van de individuele ontwerpers; wijst er daarom op dat het waarborgen van een eerlijke beloning voor ontwerpers en houders van rechten een essentiële doelstelling van het EU-actieplan moet zijn;

4. betont, dass in Zeiten finanzieller Krisen, wenn finanzielle Förderungen des Kulturbereichs stark gekürzt werden, die Immaterialgüterrechte oftmals eine Haupteinnahmequelle für Kulturschaffende sind; betont daher, dass das Sicherstellen einer fairen Vergütung für Kulturschaffende ein Hauptaspekt des EU-Aktionsplans sein sollte;


Overwegende dat de gemeente Walhain in haar advies van 17 februari 2010, ingediend in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat het ontwerp tegenstrijdig zou zijn met de plaatselijke visie op het gebiedsontwikkelingsbeleid, meer bepaald voor zover de gemeente in haar ontwerp van structuurplan de bevordering van een duurzame mobiliteit en een vlottere toegankelijkheid tot de ruimtes en uitrustingen en een beter gebruik ervan nastreeft (de mobiliteit beheersen, de verplaatsingsvoorwaarden voor de zwakke gebruikers verbeteren, voor veilige verplaatsingen zorgen);

In der Erwägung, dass das Gemeindekollegium von Walhain in seinem im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebenen Gutachten vom 17. Februar 2010 angibt, dass das Projekt der lokalen Vision der räumlichen Entwicklung widerspricht, da die Gemeinde in ihrem Entwurf des kommunalen Strukturschemas als Ziele die Förderung einer nachhaltigen Mobilität, die Verbesserung der Zugänglichkeit und der Benutzung der Räume und der Ausstattungen (Beherrschung der Mobilität, Verbesserung der Verkehrsbedingungen für schwache Verkehrsteilnehmer, Verkehrssicherheit) anführt;


Overwegende dat de gemeente Walhain ingediend in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat het ontwerp tegenstrijdig is met de plaatselijke visie op gebiedsontwikkeling, meer bepaald voor zover de gemeente in haar ontwerp van structuurplan naar de ontwikkeling, de bescherming en de benutting van de natuurlijke hulpbronnen, de rijkdommen en het plaatselijk erfgoed streeft;

In der Erwägung, dass die Gemeinde Walhain angibt, dass das Projekt der lokalen Vision der räumlichen Entwicklung widerspricht, da die Gemeinde in ihrem Entwurf des kommunalen Strukturschemas als Ziele die Erhaltung des ländlichen Charakters, die Stärkung ihrer räumlichen Struktur und die Förderung des dörflichen Lebens (insbesondere den Schutz der ländlichen Teile des Gebiets vor unterschiedlichen Drücken, und die Stärkung einer geprägten räumlichen Struktur) anführt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de gemeente Walhain in haar advies van 17 februari 2010, ingediend in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat het ontwerp tegenstrijdig is met de plaatselijke visie op het gebiedsontwikkelingsbeleid, meer bepaald voor zover de gemeente in haar ontwerp van structuurplan naar het vervullen van de materiële sanitaire, maatschappelijke en culturele behoeften van de bevolking streeft via de bescherming van de leefkwaliteit;

In der Erwägung, dass das Gemeindekollegium von Walhain in seinem im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebenen Gutachten vom 17. Februar 2010 angibt, dass das Projekt der lokalen Vision der räumlichen Entwicklung widerspricht, da die Gemeinde in ihrem Entwurf des kommunalen Strukturschemas als Ziele die Zufriedenstellung der materiellen, sanitären, sozialen und kulturellen Bedürfnisse der Bevölkerung, insbesondere durch die Erhaltung des Lebensrahmens, anführt;


Overwegende dat de gemeente Walhain in haar advies van 17 februari 2010, ingediend in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat het ontwerp tegenstrijdig is met de plaatselijke visie op gebiedsontwikkeling, meer bepaald voor zover de gemeente in haar ontwerp van structuurplan naar de ontwikkeling, de bescherming en de benutting van de natuurlijke hulpbronnen, de rijkdommen en het plaatselijk erfgoed streeft;

In der Erwägung, dass das Gemeindekollegium von Walhain in seinem im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebenen Gutachten vom 17. Februar 2010 angibt, dass das Projekt der lokalen Vision der räumlichen Entwicklung widerspricht, da die Gemeinde in ihrem Entwurf des kommunalen Strukturschemas als Ziele die Förderung, der Schutz und die Aufwertung der Ressourcen, der lokalen Schätze und des lokalen Erbes anführt;


Het ontwerp wijst er terecht op dat de anti-discriminatiemaatregelen op zich niet voldoende zijn om de sociale integratie van de Roma te bevorderen.

Der Entschließungsantrag bestätigt, dass Antidiskriminierungsmaßnahmen allein nicht ausreichen, um die gesellschaftliche Integration der Roma zu ermöglichen.


Het ontwerp wijst er met nadruk op dat de persoonlijke veiligheid gewaarborgd moet zijn, hetgeen zeer te begroeten is, maar vergeet dat er in conflictsituaties bijzondere aandacht voor vrouwen, kinderen en andere speciaal kwetsbare groepen nodig is.

Die Grundzüge betonen die Notwendigkeit der Förderung der menschlichen Sicherheit, was zu begrüßen ist; indessen wird in den Grundzügen nicht besonders hervorgehoben, dass Frauen, Kindern und anderen besonders gefährdeten Personengruppen in Konfliktsituationen ganz besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.


De Commissie wijst erop dat het belangrijk is dat de lopende tenuitvoerlegging van de huidige richtlijn inzake ecologisch ontwerp niet wordt verstoord en waarborgt dit door het voorstel en de ruimte voor discussie strikt te beperken tot de uitbreiding van de productomschrijving.

Die Kommission betont, wie wichtig es ist, dass die laufende Umsetzung der geltenden Ökodesign-Richtlinie nicht unterbrochen wird. Dies erreicht sie durch die strikte Begrenzung des Vorschlags und des Diskussionsrahmens auf die Erweiterung des Produktbegriffs.


36. wijst op de breed gedeelde opvatting binnen het midden- en kleinbedrijf dat de door de IASB voorgestelde IFRS voor KMO's veel te complex zijn en op veel plaatsen bovendien nog verwijzen naar de "full IFRS"; is van mening dat de toelichtingsvereisten te omvangrijk zijn en dat de inspanningen met betrekking tot de informatieplicht in geen verhouding staan tot de mogelijke voordelen daarvan; is bezorgd erover dat het ontwerp is opgesteld met de gedachte aan vrij grote KMO's (meer dan 50 werknemers) en wijst erop dat de meeste KMO's kleiner zijn; stelt ...[+++]

36. verweist darauf, dass bei KMU die weitverbreitete Auffassung besteht, dass der vom IASB vorgeschlagene IFRS für KMU für sie viel zu kompliziert sei und an vielen Stellen zusätzlich noch auf die vollständigen IFRS verweise; ist der Auffassung, dass die Anhangpflichten zu umfassend sind und der dafür notwendige Arbeitsaufwand im Vergleich zur Informationspflicht hinsichtlich der daraus entstehenden Vorteile unverhältnismäßig ist; bekundet seine Besorgnis darüber, dass der Entwurf mit der Vorstellung von relativ großen KMU (über fünfzig Beschäftigte) ausgearbeitet wurde und geht davon aus, dass die meisten KMU kleiner sind; nimmt zur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp wijst' ->

Date index: 2022-11-21
w