Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-cfr te vieren » (Néerlandais → Allemand) :

De commissie waartoe ik en mijn collega’s behoren, zal in het nieuwe jaar zelfs een receptie organiseren met het Sloveense voorzitterschap om de geboorte van het ontwerp-CFR te vieren. Dus we willen hier echt iets van maken en het werk voortzetten.

Der Ausschuss, dem meine Kolleginnen und Kollegen und ich angehören, wird im nächsten Jahr gemeinsam mit der slowenischen Präsidentschaft anlässlich des Inkrafttretens des akademischen GR einen Empfang geben. Wir wollen also wirklich etwas daraus machen und die Arbeit fortsetzen.


Elke lidstaat mag ook herdenkings- en jubileummunten met een speciaal ontwerp in omloop brengen om een belangrijke nationale of Europese gebeurtenis te vieren.

Darüber hinaus können die einzelnen Mitgliedstaaten zum Gedenken an Ereignisse, die auf nationaler oder europäischer Ebene von großer Bedeutung sind, Gedenkmünzen mit speziellen Motiven in Umlauf bringen.


Om het tienjarig bestaan van de euromunten en –biljetten te vieren, geven de eurolanden echter begin 2012 een herdenkingsmunt van twee euro uit met een gezamenlijk ontwerp op de nationale zijde.

Anfang 2012 werden jedoch alle Euro-Länder anlässlich des zehnten Jahrestages der Euro-Bargeldeinführung eine gemeinsame Zwei-Euro-Gedenkmünze mit identischem Design in Umlauf bringen.


Om het tienjarig bestaan van de euromunten en –biljetten te vieren, geven de eurolanden echter begin 2012 een jubileummunt van 2 euro uit met een gezamenlijk ontwerp op de nationale zijde.

Anfang 2012 werden jedoch alle Euro-Länder anlässlich des zehnten Jahrestages der Euro-Einführung eine gemeinsame Zwei-Euro-Gedenkmünze mit identischem Motiv in Umlauf bringen.


De Commissie heeft nog niet besloten hoe ze te werk zal gaan bij het selecteren van die onderdelen van het ontwerp-CFR die in het uiteindelijke CFR van de Commissie worden opgenomen, aangezien dit besluit mede afhangt van de inhoud van het ontwerp-CFR dat de onderzoekers zullen uitwerken.

Die Kommission hat bisher noch nicht entschieden, wie bei der Auswahl der Teile des akademischen GR vorgegangen werden soll, die dann in den endgültigen GR der Kommission einfließen sollen, weil dieser Beschluss von dem Inhalt des GR-Entwurfs der Wissenschaftler abhängt.


C. overwegende dat het besluit over de vraag welke onderdelen van het ontwerp-CFR in het uiteindelijke CFR moeten worden opgenomen en het besluit over de werkingssfeer van het CFR van zeer politieke aard zijn,

C. in der Erwägung, dass die Entscheidung, welche Teile des wissenschaftlichen Entwurfs des GRR für den endgültigen GRR auszuwählen sind, sowie die Entscheidung über den Geltungsbereich des GRR höchst politisch sind,


Via een oproep tot het indienen van voorstellen in december 2002 is een onderzoeksnetwerk geselecteerd dat een ruim aantal Europese rechtstradities omvat[9]. Het onderzoek is georganiseerd in werkpakketten die door de onderzoekers worden voorgesteld en die zullen worden opgenomen in het ontwerp-CFR, dat eind 2007 klaar moet zijn.

Die Evaluierung der Vorschläge, die nach der Veröffentlichung eines Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen im Dezember 2002 eingingen, führte zur Auswahl eines Forschungsnetzwerks, das die europäischen Rechtstraditionen umfassend abdeckt[9]. Das Forschungsprojekt besteht aus Arbeitspaketen, die von den beteiligten Wissenschaftlern vorgeschlagen wurden und die bis Ende 2007 in den CFR-Entwurf einfließen werden.


We hebben nu mijlpalen bereikt mijnheer de Voorzitter, waar zij zelfs niet op durfden te hopen, en de droom van een Europese Grondwet kan eindelijk werkelijkheid worden, een droom die twintig jaar geleden al gestalte kreeg toen op 14 februari 1984 het Europees Parlement met een overgrote meerderheid het onder leiding van de heer Spinelli opgestelde ontwerp aannam. Nu vieren wij dezelfde datum als ontstaansdatum van het constitutioneel proces.

Jetzt haben wir Ziele erreicht, Herr Präsident, auf die selbst diese Männer nicht zu hoffen wagten, und endlich kann der Traum von der Europäischen Verfassung verwirklicht werden: ein Traum, der bereits vor 20 Jahren konkrete Formen annahm, als das Europäische Parlament am 14. Februar 1984 mit überwiegender Mehrheit den unter der Leitung von Altiero Spinelli ausgearbeiteten Entwurf annahm; auch jenen Tag, dessen wir heute feierlich gedenken, feiern wir als Geburtsstunde des Verfassungsprozesses.


We hebben nu mijlpalen bereikt mijnheer de Voorzitter, waar zij zelfs niet op durfden te hopen, en de droom van een Europese Grondwet kan eindelijk werkelijkheid worden, een droom die twintig jaar geleden al gestalte kreeg toen op 14 februari 1984 het Europees Parlement met een overgrote meerderheid het onder leiding van de heer Spinelli opgestelde ontwerp aannam. Nu vieren wij dezelfde datum als ontstaansdatum van het constitutioneel proces.

Jetzt haben wir Ziele erreicht, Herr Präsident, auf die selbst diese Männer nicht zu hoffen wagten, und endlich kann der Traum von der Europäischen Verfassung verwirklicht werden: ein Traum, der bereits vor 20 Jahren konkrete Formen annahm, als das Europäische Parlament am 14. Februar 1984 mit überwiegender Mehrheit den unter der Leitung von Altiero Spinelli ausgearbeiteten Entwurf annahm; auch jenen Tag, dessen wir heute feierlich gedenken, feiern wir als Geburtsstunde des Verfassungsprozesses.


samen met Spanje op 27-28 november een top organiseren om de 10e verjaardag van de Euromediterrane samenwerking te vieren; vorderingen maken met de uitvoering van het Europees nabuurschapsbeleid; de onderhandelingen over de ontwerp-verordening inzake een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument afronden; bijdragen tot de uitvoering van het mediterrane deel van het strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten; de bekrachtiging van alle reeds getekende Euromediterrane associatie-overeenkomsten bespoedigen; de discussies over de aanvraag van Mauretanië inzake toetreding tot EuroMed voo ...[+++]

Veranstaltung eines Gipfeltreffens am 27./28. November zusammen mit Spanien, um das zehnjährige Bestehen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft zu begehen Fortschritte bei der Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik Abschluss der Verhandlungen über den Entwurf einer Verordnung über ein Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument Beitrag zur Umsetzung der Mittelmeerdimension der Strategischen Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten Eintreten für die Ratifizierung aller bereits unterzeichneten Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen Fortschritte bei den Beratungen über den Antrag ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-cfr te vieren' ->

Date index: 2024-07-19
w