Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-grondwet met referenda hebben verworpen » (Néerlandais → Allemand) :

- of en onder welke voorwaarden we de draad van de ratificering weer kunnen oppakken in de landen die de ontwerp-Grondwet met referenda hebben verworpen;

- ob und unter welchen Bedingungen die Ratifizierung in den Ländern wieder aufgenommen werden könnte, in denen der Verfassungsvertrag in den Referenden abgelehnt wurde;


- of en onder welke voorwaarden we de draad van de ratificering weer kunnen oppakken in de landen die de ontwerp-Grondwet met referenda hebben verworpen;

- ob und unter welchen Bedingungen die Ratifizierung in den Ländern wieder aufgenommen werden könnte, in denen der Verfassungsvertrag in den Referenden abgelehnt wurde;


3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen, terwijl de verzoekende partij die zou hebben nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen na een arrest waarbij een vordering tot schors ...[+++]

3. Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er - wie im vorliegenden Fall - in Verbindung mit Artikel 17 § 6 derselben Gesetze dahin ausgelegt wird, dass er es der Gegenpartei ermöglicht, von einer beitretenden Partei unterstützt und völlig ersetzt zu werden, auch wenn diese Gegenpartei es unterlassen hat, die Fortsetzung des Verfahrens zu beantragen, während die klagende Partei, die es unterlassen hätte, im Anschluss an einen Entscheid zur Zurückweisung eines Aussetzungsantrags die Fortsetzung des Verfahrens zu beantragen, oder eine klagende Partei, die de ...[+++]


Op die manier geven zij uiting aan niet alleen hun totale minachting voor de wil van de Europese volkeren en met name voor de wil van de volkeren die de “Europese Grondwet” met referenda hebben verworpen, maar eveneens aan hun angst voor de volkeren. Ook tonen zij dat zij het Europees Parlement gebruiken als een instrument voor de zogenaamd democratische legitimering van alle volksvijandige en reactionaire beleidsvormen van de EU.

Sie beweisen damit ihre völlige Missachtung des Willens der Völker Europas, insbesondere derer, die die „Europäische Verfassung“ bereits in Referenden ablehnten, ihre deutliche Angst vor den Bürgern und die Benutzung des Europäischen Parlaments als Gremium zur pseudodemokratischen Legitimierung all dieser gegen die Arbeiterklasse gerichteten und reaktionären Politiken der ΕU.


De EU verwelkomt de overeenstemming waartoe de partijen die de Somalische routekaart hebben ondertekend op 22 juni 2012 in Nairobi zijn gekomen over het uiteindelijke ontwerp van Voorlopige Grondwet, dat zal worden overhandigd aan de NCA, maar zij vreest dat het continu aanpassen van het tijdpad en mislopen van uiterste termijnen de transparantie en legitimiteit van het politieke proces dat is ingezet met de beginselen van Garowe, kan ondermijnen.

Die EU begrüßt, dass sich die Unterzeichner des somalischen Fahrplans am 22. Juni 2012 in Nairobi auf den endgültigen Entwurf einer vorläufigen Verfassung verständigt haben, der der Nationalen Verfassungsgebenden Versammlung übergeben werden soll, befürchtet jedoch, dass die ständige Anpassung von Stichtagen und Überschreitung von Fristen die Transparenz und Legitimität des politischen Prozesses, der mit den Grundsätzen von Garowe angestoßen wurde, unterminieren.


Als men echter tussen de regels doorleest, ziet men een pleidooi voor een nieuwe Grondwet, ofschoon de bevolking in Frankrijk en Nederland dat idee met referenda hebben verworpen.

Zwischen den Zeilen gelesen wird damit eine neue Verfassung befürwortet, obwohl die Bevölkerung Frankreichs und der Niederlande diese in Referenden abgelehnt hat.


Ze zei er echter niet bij hoe de Grondwet de concrete problemen van de burgers van de lidstaten zal oplossen en wat er zal gebeuren met de burgers van de landen die deze Grondwet al via democratische referenda hebben verworpen.

Sie hat jedoch nicht gesagt, wie die Verfassung die konkreten Probleme der Bürger der Mitgliedstaaten lösen oder was mit den Bürgern jener Länder geschehen würde, die diese Verfassung bereits in demokratischen Referenden abgelehnt haben.


« Schenden de artikelen 203 en 205 van het Burgerlijk Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat de bloedverwanten in de opgaande lijn die geen erfgenaam zijn van een erflater, gehouden zijn tot betaling van diens kosten van laatste ziekte ten aanzien van een ziekenhuisinstelling - en dit zelfs als zij de nalatenschap hebben verworpen -, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre aldus aan de bloedverwanten in de opgaande lijn die geen erfgenaam zijn van een erflater, een ' privilège sans texte ' zou worden tegengeworpen door een ziekenhuisinstelling, terwijl aan iedere andere schuldeiser de gevolgen van de verwer ...[+++]

« Verstossen die Artikel 203 und 205 des Zivilgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Verwandten in aufsteigender Linie, die keine Erben eines Erblassers sind, zur Zahlung der Kosten seiner letzten Krankheit dem Krankenhaus gegenüber gehalten sind - und dies sogar im Falle einer Erbschaftsausschlagung ihrerseits -, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern somit den Verwandten in aufsteigender Linie, die keine Erben eines Erblassers si ...[+++]


Nadat na afloop van de werkzaamheden van die IGC op 18 juni 2004 politieke overeenstemming was bereikt, is de ontwerp-Grondwet voorgelegd aan de staatshoofden en regeringsleiders die deze allen op 29 oktober 2004 hebben ondertekend.

Als die Arbeiten dieser RK am 18. Juni 2004 zu einer politischen Einigung führten, wurde der Verfassungsentwurf den Regierungschefs übermittelt, die ihn am 29. Oktober 2004 unterzeichneten.


Nadat na afloop van de werkzaamheden van die IGC op 18 juni 2004 politieke overeenstemming was bereikt, is de ontwerp-Grondwet voorgelegd aan de staatshoofden en regeringsleiders die deze allen op 29 oktober 2004 hebben ondertekend.

Als die Arbeiten dieser RK am 18. Juni 2004 zu einer politischen Einigung führten, wurde der Verfassungsentwurf den Regierungschefs übermittelt, die ihn am 29. Oktober 2004 unterzeichneten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-grondwet met referenda hebben verworpen' ->

Date index: 2021-03-11
w