Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-verordening inzake genetisch » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de eerste vergadering heeft de Commissie de richtsnoeren voor de wijziging van projecten, het programma van controlebezoeken en audits voor 2002-2003, de krediettoewijzing 2002 voor elke lidstaat, de geplande betalingen en de ontwerp-verordening inzake financiële correcties (op 1 januari 2003 van kracht geworden) gepresenteerd.

Auf der ersten Sitzung stellte die Kommission die ,Leitlinien für die Änderung von Vorhaben", das Programm der Kontrollen und Prüfungen vor Ort im Zeitraum 2002-2003, die Mittelzuweisung im Jahr 2002 je Mitgliedstaat und die Zahlungs vorausschätzungen sowie den Entwurf der Verordnung über die Finanzkorrekturen (anwendbar seit 1. Januar 2003) vor.


Ontwerpresolutie, ingediend overeenkomstig artikel 106, leden 2 en 3, van het Reglement, door Bart Staes, Karin Kadenbach, Lynn Boylan, Eleonora Evi, Sirpa Pietikäinen en Valentinas Mazuronis, namens de Commissie ENVI, over het ontwerp van uitvoeringsbesluit van de Commissie tot verlening van een vergunning voor het in de handel brengen van producten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met genetisch gemodificeerde soja DAS-68416-4, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement e ...[+++]

Entschließungsantrag, eingereicht gemäß Artikel 106 Absätze 2 und 3 GO von Bart Staes, Karin Kadenbach, Lynn Boylan, Eleonora Evi, Sirpa Pietikäinen und Valentinas Mazuronis im Namen des ENVI-Ausschusses zu dem Entwurf eines Durchführungsbeschlusses der Kommission über die Zulassung des Inverkehrbringens von Erzeugnissen, die gentechnisch veränderte Sojabohnen der Sorte DAS-68416-4 enthalten, aus ihnen bestehen oder aus ihnen gewonnen werden, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel (D051451; 2017/2780(RSP)) (B8-0498/2017)


Artikel 44 van de ontwerp-verordening inzake het Gemeenschapsoctrooi bevat een regeling voor dergelijke vorderingen, bijvoorbeeld vorderingen tot schadevergoeding van de houder van een Gemeenschapsoctrooi, met name in het geval van een inbreuk hierop, maar ook vorderingen van derden tegen de rechthebbende, wanneer deze zijn rechten onrechtmatig heeft uitgeoefend en derden schade heeft berokkend.

In diesem Zusammenhang enthält Artikel 44 des Entwurfs der Verordnung über das Gemeinschaftspatent, z.B.. Schadensersatzansprüche des Inhabers eines Gemeinschaftspatents, insbesondere wegen Patentverletzung, aber auch Ansprüche Dritter gegen einen Patentinhaber, der seine Rechte in unzulässige Weise ausgeübt und dadurch diese Dritten geschädigt hat.


een ontwerp-richtlijn betreffende de invoering van een communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart; een ontwerp-richtlijn tot vaststelling van de grondbeginselen voor het onderzoek van ongevallen in de zeescheepvaartsector; een ontwerp-richtlijn betreffende havenstaatcontrole; een ontwerp-verordening betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen; een ontwerp-richtlijn inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen be ...[+++]

dem Entwurf einer Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr; dem Entwurf einer Richtlinie zur Festlegung der Grundsätze für die Untersuchung von Unfällen im Seeverkehr; dem Entwurf einer Richtlinie über die Hafenstaatkontrolle; dem Entwurf einer Verordnung über die Haftung von Beförderern von Reisenden auf See bei Unfällen; dem Entwurf einer Richtlinie über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen und die einschlägigen Maßnahmen der Seebehörden; dem Entwurf einer Verordnung über gemeinsame Vorschriften und ...[+++]


een ontwerp-verordening betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee en de binnenwateren bij ongevallen; een ontwerp-richtlijn en een ontwerp-verordening betreffende met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties; een ontwerp-richtlijn betreffende de veiligheid op de spoorwegen in de Gemeenschap; een ontwerp-verordening tot oprichting van een Europees Spoorwegbureau; een ontwerp-verordening inzake gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtvervoersdiensten in de Gemeenschap.

den Entwurf einer Verordnung über die Haftung von Beförderern von Schiffsreisenden bei Unfällen; den Entwurf einer Richtlinie und den Entwurf einer Verordnung über gemeinsame Vorschriften für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen; den Entwurf einer Richtlinie über Eisenbahnsicherheit in der Gemeinschaft; den Entwurf einer Verordnung über gemeinsame Vorschriften für die Durchführung von Luftverkehrsdiensten.


In tweede lezing werden door het Parlement in de ontwerp-verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders maatregelen geïntroduceerd om de coëxistentie van biologische, conventionele en genetisch gemodificeerde gewassen te garanderen.

Maßnahmen, die sicherstellen, dass die Produktion von biologischem und konventionellem Getreide neben der Produktion von GV-Getreide ko-existieren können, werden mit der Zweiten Lesung des Parlamentes in das Gesetz zu GV-Lebensmittel und -Futtermittel eingeführt.


Het debat over dit onderwerp zal tijdens het volgende voorzitterschap worden voortgezet, met name in het licht van de in 2006 door de Commissie in te dienen beoordelingsverslagen over de uitvoering van recente communautaire wetgeving (de richtlijn inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu , de verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders , en de verordening betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch ...[+++]

Die Beratungen über dieses Thema werden unter dem nächsten Vorsitz fortgesetzt werden, insbesondere im Lichte der Berichte, die die Kommission im Jahr 2006 in Bezug auf die Umsetzung der jüngsten Gemeinschaftsvorschriften (Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt , Verordnung über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel , Verordnung über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen und über die Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln ) vorlegen soll.


De Raad heeft over de ontwerp-verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een algemeen politiek akkoord bereikt - waarbij de Luxemburgse, de Britse en de Oostenrijkse delegatie hebben laten weten te zullen tegenstemmen - op basis van een compromis van het voorzitterschap, waarin tijdens de zitting een - door de Commissie goedgekeurde - wijziging is aangebracht.

Anhand eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes und vorbehaltlich einer auf der Tagung vorgenommenen Änderung, die die Kommission sich zu Eigen gemacht hat, gelangte der Rat mit qualifizierter Mehrheit zu einer umfassenden politischen Einigung über den Entwurf für eine Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel; die luxemburgische, die britische und die österreichische Delegation haben angekündigt, dass sie gegen den Vorschlag stimmen werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0298 - EN - Verordening (EG) nr. 298/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders, wat de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden betreft - VERORDENING (EG) N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0298 - EN - Verordnung (EG) Nr. 298/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel im Hinblick auf die der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse - VERORDNUNG (EG) N - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES


2. Voor de toepassing van het in lid 1 bedoelde verbod op het gebruik van GGO’s of met GGO’s geproduceerde producten voor levensmiddelen of diervoeders, mogen marktdeelnemers vertrouwen op de etikettering van het product of enig ander begeleidend document dat overeenkomstig Richtlijn 2001/18/EG, Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders of Verordening (EG) nr. 1830/2003 betreffende de traceerbaarheid en e ...[+++]

(2) Für die Zwecke des Verbots nach Absatz 1 betreffend GVO oder aus GVO hergestellte Erzeugnisse in Zusammenhang mit Lebensmitteln und Futtermitteln können sich Unternehmer auf das Etikett auf dem Erzeugnis oder auf die Begleitpapiere verlassen, die gemäß der Richtlinie 2001/18/EG, der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel oder der Verordnung (EG) Nr. 1830/2003 über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen und über die Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergestell ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-verordening inzake genetisch' ->

Date index: 2022-10-21
w