Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelen gebaseerd op aardobservatie » (Néerlandais → Allemand) :

Copernicus is een EU-programma dat ten doel heeft om Europese informatiediensten te ontwikkelen gebaseerd op aardobservatie vanuit satellieten en in situ-analyse van gegevens (niet vanuit satellieten).

Copernicus ist ein Programm der Europäischen Union, das basierend auf Satellitendaten der Erdbeobachtung und der In-Situ-(nicht raumgestützten)-Datenanalyse ein europäisches Beobachtungssystem schaffen soll.


Copernicus is een EU-programma dat ten doel heeft om Europese informatiediensten te ontwikkelen gebaseerd op analyses van gegevens uit observatie vanuit het luchtruim en in situ (niet vanuit het luchtruim).

Copernicus ist ein EU-Programm, das auf die Entwicklung eines europäischen Informationsdienstes auf Grundlage von satellitengestützter Erdbeobachtung und (nicht raumgestützte) In-Situ-Datenanalysen abzielt.


Het Centrum zal daartoe een geïntegreerde controlecapaciteit ontwikkelen, gebaseerd op onder andere GMES-diensten.

Zu diesem Zweck wird das Zentrum eine integrierte Überwachungskapazität aufbauen, die sich u.a. auf die GMES-Dienste stützt.


Deze houdt minstens in : een analyse van de omvang van de milieudruk, de activiteiten die bijdragen, de verwachte ontwikkeling en de socio-economische context; 2° een plan van aanpak, gebaseerd op de in punt 1° vermelde analyse, met betrekking tot het ontwikkelen van : a) een brongericht beleid dat zich richt op het reduceren van de milieudruk tot het niveau dat noodzakelijk is voor het bereiken van de gunstige staat van instandhouding van de Europees te beschermen habitats en Europees te beschermen soorten en hun leefgebieden; b) e ...[+++]

Diese beinhaltet mindestens: eine Analyse des Umfangs des Umweltdrucks, der Tätigkeiten, die dazu beitragen, der erwarteten Entwicklung und des sozioökonomischen Kontextes; 2. einen Plan der Vorgehensweise auf der Grundlage der in Nr. 1 angeführten Analyse in Bezug auf die Entwicklung: a) einer ursachenbezogenen Politik, die auf die Verringerung des Umweltdrucks auf das Niveau ausgerichtet ist, das notwendig ist zum Erreichen des günstigen Zustands der Erhaltung der europaweit zu schützenden Habitate und der europaweit zu schützenden Arten und ihrer Lebensräume; b) einer Wiederherstellungspolitik, um eine Verschlechterung der Naturqual ...[+++]


Er zijn aanzienlijke extra inspanningen nodig om het beheer en de controle van de financiën in de openbare sector te ontwikkelen, gebaseerd op het concept van de verantwoordingsplicht van beheerders, en om te komen tot volledige externe auditcapaciteit.

Es bedarf erheblicher weiterer Anstrengungen, um die öffentliche Finanzverwaltung und ‑kontrolle auf der Grundlage des zugrunde liegenden Konzepts der Rechenschaftspflicht der mittelbewirtschaftenden Stellen auszubauen und umfassende Kapazitäten für externe Prüfungen zu entwickeln.


16. verzoekt de Commissie onverwijld een vergelijkbaar en betrouwbaar systeem voor gegevensverzameling voor de gehele EU te ontwikkelen, gebaseerd op overeengekomen en solide gemeenschappelijke indicatoren, in samenwerking met de lidstaten en de internationale instellingen die betrokken zijn bij de bestrijding van mensenhandel; om de zichtbaarheid en het spoedeisende karakter van dit systeem te vergroten, zou het nuttig kunnen zijn om op de al bestaande EU-website tegen mensenhandel een waarnemingscentrum tegen mensenhandel op te zetten, waaraan alle EU-instellingen en de zeven betrokken agentschappen hun gegevens moeten toevoegen, terw ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, zusammen mit den Mitgliedstaaten und den internationalen Institutionen, die am Kampf gegen den Menschenhandel beteiligt sind, umgehend ein vergleichbares und zuverlässiges EU-weites Datenerhebungssystem zu entwickeln, das auf vereinbarten und soliden einheitlichen Indikatoren basiert; stellt fest, dass es zur Erhöhung der Sichtbarkeit und Dringlichkeit dieses Datenerhebungssystems nützlich sein könnte, auf der bereits bestehenden EU-Webseite über die Bekämpfung des Menschenhandels eine Beobachtungsstell ...[+++]


Om dit doel te bereiken is het cruciaal om een Europese strategie voor de defensie-industrie te ontwikkelen, gebaseerd op een gezamenlijk begrip van de mate van autonomie die Europa wil behouden op kritieke technologische gebieden.

Dafür muss auf jeden Fall eine europäische Strategie für die Verteidigungsindustrie erarbeitet werden, die auf einem Konsens über das Maß an Autonomie, das Europa in kritischen technologischen Bereichen wahren will, beruht.


83. dringt er bij alle bilaterale en multilaterale donoren en exportkredietagentschappen op aan een reeks voorwaarden te ontwikkelen gebaseerd op de betrouwbaarheid van regeringen jegens hun burgers en een partnerschapsstelsel te ontwikkelen wanneer niet-humanitaire hulp is gekoppeld aan de naleving van een reeks specifieke criteria en, met name, transparantie van de overheid ten aanzien van inkomstenstromen;

83. fordert alle bilateralen und multilateralen Geldgeber und Ausfuhrkreditstellen auf, eine auf der Verantwortlichkeit von Regierungen gegenüber ihren Bürgern beruhende Auflagenbindung und ein System der Partnerschaft zu entwickeln, wobei die nicht humanitäre Hilfe von der Erfüllung einer Reihe spezifischer Kriterien, insbesondere der öffentlichen Transparenz bei den Einnahmen, abhängt;


83. dringt er bij alle bilaterale en multilaterale donoren en exportkredietagentschappen op aan een reeks voorwaarden te ontwikkelen gebaseerd op de betrouwbaarheid van regeringen jegens hun burgers en een partnerschapsstelsel te ontwikkelen wanneer niet-humanitaire hulp is gekoppeld aan de naleving van een reeks specifieke criteria en, met name, transparantie van de overheid ten aanzien van inkomstenstromen;

83. fordert alle bilateralen und multilateralen Geldgeber und Ausfuhrkreditstellen auf, eine auf der Verantwortlichkeit von Regierungen gegenüber ihren Bürgern beruhende Auflagenbindung und ein System der Partnerschaft zu entwickeln, wobei die nicht humanitäre Hilfe von der Erfüllung einer Reihe spezifischer Kriterien, insbesondere der öffentlichen Transparenz bei den Einnahmen, abhängt;


In het voorstel wordt verklaard dat de Commissie voor iedere doelstelling een reeks prioriteiten voor het gebruik van de structuurfondsen vaststelt, hetgeen er in de praktijk op neerkomt dat de toepassing van het samenwerkingsbeginsel wordt uitgehold en dat de mogelijkheid voor de lidstaten om een eigen strategie te ontwikkelen, gebaseerd op hun kennis van de specifieke problemen in de verschillende gebieden, wordt beperkt.

Im Vorschlag ist festgelegt, daß die Kommission für jedes der Ziele für die Verwendung der Strukturfonds eine Reihe von Prioritäten festlegt, was in der Praxis bedeutet, daß die Anwendung des Grundsatzes der Partnerschaft ausgehöhlt und gleichzeitig die Möglichkeit der Mitgliedstaaten eingeschränkt wird, ihre eigenen Strategien auf der Grundlage ihrer Kenntnis der spezifischen Probleme der verschiedenen Regionen aufzustellen.


w