Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling van wederzijds ondersteunende maatregelen " (Nederlands → Duits) :

De ontwikkeling van wederzijds ondersteunende maatregelen en koppelingen tussen bestuursniveaus en -sectoren en de coördinatie van hun beleid zijn van cruciaal belang; er moet voor worden gezorgd dat de verschillende afzonderlijke bestuurlijke en wettelijke instrumenten die het kustgebied beïnvloeden wederzijds compatibel en samenhangend zijn.

Entscheidende Punkte sind die Entwicklung von Maßnahmen zur gegenseitigen Unterstützung, der Aufbau von Querverbindungen zwischen den Verwaltungsebenen und -sektoren und die Koordinierung ihrer Politik. Hierbei gilt es sicherzustellen, dass die verschiedenen Verwaltungs- und Rechtsinstrumente mit Auswirkungen auf die Küstengebiete sich miteinander vereinbaren lassen und aufeinander abgestimmt sind.


De ontwikkeling van coherente en wederzijds ondersteunende beleidsmaatregelen door de regio’s, de lidstaten en de Europese instellingen is van essentieel belang om de Europese onderzoeks- en innovatieruimte te versterken en het nieuwe Lissabon-partnerschap voor meer duurzame economische groei met meer en betere banen uit te voeren.

DIE ENTWICKLUNG KOHÄRENTER UND SICH GEGENSEITIG UNTERSTÜTZENDER POLITIKEN DURCH DIE REGIONEN, DIE MITGLIEDSTAATEN UND DIE EUROPÄISCHEN INSTITUTIONEN IST WESENTLICH, UM DEN EUROPÄISCHEN FORSCHUNGS- UND INNOVATIONSRAUM ZU STÄRKEN UND DIE NEUE PARTNERSCHAFT VON LISSABON FÜR EIN GRÖßERES UND NACHHALTIGES WIRTSCHAFTSWACHSTUM MIT MEHR UND BESSEREN ARBEITSPLÄTZEN UMZUSETZEN.


Daarbij moet in het achterhoofd worden gehouden dat de agenda voor duurzaamheid een noodzakelijk tegenwicht biedt; zonder dit tegenwicht kan de vrijhandel waar de WHO naar streeft geen instrument zijn in de evenwichtige verdeling van de voordelen van mondialisering. In dit verband moeten effectieve ondersteunende maatregelen - zoals de ondersteuning van verantwoord ondernemen, duurzame en eerlijke handel en exportkredieten in overeenstemming met duurzame ontwikkeling - worden ...[+++]

Ministerratstagung der WTO in Cancún fortgesetzt werden, da die Nachhaltigkeitsagenda das erforderliche Ausgleichelement darstellt, ohne das die gerechtere Verteilung des Nutzens der Globalisierung nicht durch das von der WTO geförderte Freihandelssystem vorangetrieben werden kann. In diesem Zusammenhang sind geeignete unterstützende Maßnahmen erforderlich, z. B. Stärkung gemeinschaftlicher Verantwortung, nachhaltiger und fairer Handel sowie Exportkredite, die mit nachhaltiger Entwicklung ...[+++]


op het gebied van bijstand aan autoriteiten die betrokken zijn bij de strijd tegen het terrorisme, wordt prioriteit verleend aan ondersteunende maatregelen voor de ontwikkeling en de versterking van de wetgeving tegen het terrorisme, voor de toepassing en de uitoefening van het financieel recht, het douanerecht en het immigratierecht, voor de ontwikkeling van procedures voor rechtshandhaving die in overeenstemming zijn met de hoogste internationale normen en het internationaal recht naleven, voor de versterking van mechanismen voor democratische controle en institutioneel toe ...[+++]

bei der Hilfe für Behörden, die am Kampf gegen den Terrorismus beteiligt sind, wird unterstützenden Maßnahmen, die Folgendes betreffen, Vorrang eingeräumt: die Entwicklung und Stärkung von Rechtsvorschriften zur Terrorismusbekämpfung, die Umsetzung und Durchsetzung von Finanzrecht, Zollvorschriften und Einwanderungsrecht, die Entwicklung von Verfahren zum Rechtsvollzug, die höchsten internationalen Standards entsprechen und die im Einklang mit dem Völkerrecht stehen, die Stärkung der Mechanismen für demokratische Kontrolle und institu ...[+++]


De verdere economische en sociale ontwikkeling van de LGO dient een wederzijds ondersteunend karakter te hebben en gericht te zijn op versterking van het concurrentievermogen van de economie van de LGO en op sociaal welzijn en sociale integratie, met name voor kwetsbare groepen en mensen met een handicap.

Die wirtschaftliche und die soziale Entwicklung der ÜLG sollten Hand in Hand gehen und auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der ÜLG sowie auf die Gewährleistung von sozialem Schutz und Inklusion, insbesondere für vulnerable Bevölkerungsgruppen und Menschen mit Behinderungen ausgerichtet sein.


De verdere economische en sociale ontwikkeling van de LGO dient een wederzijds ondersteunend karakter te hebben en gericht te zijn op versterking van het concurrentievermogen van de economie van de LGO en op sociaal welzijn en sociale integratie, met name voor kwetsbare groepen en mensen met een handicap.

Die wirtschaftliche und die soziale Entwicklung der ÜLG sollten Hand in Hand gehen und auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der ÜLG sowie auf die Gewährleistung von sozialem Schutz und Inklusion, insbesondere für vulnerable Bevölkerungsgruppen und Menschen mit Behinderungen ausgerichtet sein.


De ontwikkeling van wederzijds ondersteunende maatregelen en koppelingen tussen bestuursniveaus en -sectoren en de coördinatie van hun beleid zijn van cruciaal belang; er moet voor worden gezorgd dat de verschillende afzonderlijke bestuurlijke en wettelijke instrumenten die het kustgebied beïnvloeden wederzijds compatibel en samenhangend zijn.

Entscheidende Punkte sind die Entwicklung von Maßnahmen zur gegenseitigen Unterstützung, der Aufbau von Querverbindungen zwischen den Verwaltungsebenen und -sektoren und die Koordinierung ihrer Politik. Hierbei gilt es sicherzustellen, dass die verschiedenen Verwaltungs- und Rechtsinstrumente mit Auswirkungen auf die Küstengebiete sich miteinander vereinbaren lassen und aufeinander abgestimmt sind.


De ontwikkeling van coherente en wederzijds ondersteunende beleidsmaatregelen door de regio’s, de lidstaten en de Europese instellingen is van essentieel belang om de Europese onderzoeks- en innovatieruimte te versterken en het nieuwe Lissabon-partnerschap voor meer duurzame economische groei met meer en betere banen uit te voeren.

DIE ENTWICKLUNG KOHÄRENTER UND SICH GEGENSEITIG UNTERSTÜTZENDER POLITIKEN DURCH DIE REGIONEN, DIE MITGLIEDSTAATEN UND DIE EUROPÄISCHEN INSTITUTIONEN IST WESENTLICH, UM DEN EUROPÄISCHEN FORSCHUNGS- UND INNOVATIONSRAUM ZU STÄRKEN UND DIE NEUE PARTNERSCHAFT VON LISSABON FÜR EIN GRÖßERES UND NACHHALTIGES WIRTSCHAFTSWACHSTUM MIT MEHR UND BESSEREN ARBEITSPLÄTZEN UMZUSETZEN.


Deze activiteiten worden uitgevoerd door middel van projecten voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie van beperkte omvang, maatregelen om de nationale inspanningen te coördineren en, waar nodig, specifieke ondersteunende maatregelen.

Die Durchführung dieser Tätigkeiten erfolgt über Projekte im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration von begrenztem Umfang, Maßnahmen zur Koordinierung nationaler Initiativen und gegebenenfalls spezifische Unterstützungsmaßnahmen.


Overwegende dat de Raad bij Besluit 87/516/Euratom, EEG betreffende het kaderprogramma van communautaire werkzaamheden op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling ( 1987-1991 ) ( 4 ), gewijzigd bij Besluit 88/193/EEG, Euratom ( 5 ), heeft ingestemd met de ontwikkeling van statistische instrumenten, die als doelstelling onder de actie "Prognose en evaluatie en andere ondersteunende maatregelen ( met inbegrip van statistieken )'' valt;

In seinem Beschluß 87/516/Euratom, EWG über das gemeinschaftliche Rahmenprogramm im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung ( 1987 -1991 ) ( 4 ), geändert durch den Beschluß 88/193/EWG, Euratom ( 5 ), hat sich der Rat für die Entwicklung statistischer Instrumentarien als Zielsetzung im Rahmen der Aktion "Vorausplanung und Bewertung sowie weitere flankierende Maßnahmen ( einschließlich Statistiken )" ausgesprochen .


w