Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeling werd aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

[16] In het verslag van het Britse Lagerhuis over fair trade en ontwikkeling (juni 2007) werd een label voorgesteld waarop wordt aangegeven welk percentage van de prijs naar de producent gaat.

[16] Im Bericht des britischen Unterhauses Fair Trade and Development vom Juni 2007 wurde vorgeschlagen, eine Kennzeichnung mit Angaben zum prozentualen Erzeugeranteil einzuführen.


In de mededeling Migratie en ontwikkeling werd aangegeven dat het belangrijk is terugkeermigratie en circulaire migratie te vergemakkelijken.

In der Mitteilung über Migration und Entwicklung wurde hervorgehoben, dass die Rückkehrmigration und die zirkuläre Migration erleichtert werden müssen.


In de mededeling Migratie en ontwikkeling werd aangegeven dat het belangrijk is terugkeermigratie en circulaire migratie te vergemakkelijken.

In der Mitteilung über Migration und Entwicklung wurde hervorgehoben, dass die Rückkehrmigration und die zirkuläre Migration erleichtert werden müssen.


Zoals in het verslag wordt aangegeven, was het pact inzake immigratie dat vorig jaar door de Europese Raad werd aangenomen, een startpunt voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid op het gebied van asiel en immigratie.

Wie in dem Bericht angedeutet, diente der vom Europäischen Rat letztes Jahr angenommener Einwanderungspakt als Ausgangspunkt in Richtung einer gemeinsamen Politik im Bereich Asyl und Einwanderung.


[16] In het verslag van het Britse Lagerhuis over fair trade en ontwikkeling (juni 2007) werd een label voorgesteld waarop wordt aangegeven welk percentage van de prijs naar de producent gaat.

[16] Im Bericht des britischen Unterhauses Fair Trade and Development vom Juni 2007 wurde vorgeschlagen, eine Kennzeichnung mit Angaben zum prozentualen Erzeugeranteil einzuführen.


In het besluit tot inleiding van de procedure werd ook aangegeven dat de Griekse staatsbank Elliniki Trapeza Viomichanikis Anaptyxis (Helleense Bank voor industriële ontwikkeling, hierna: „ETVA”) verscheidene leningen en garanties aan HSY had toegekend en dat de Griekse autoriteiten hadden nagelaten jaarlijks een verslag in te dienen, zoals was vereist.

Die Entscheidung über die Verfahrenseinleitung führt ebenfalls an, die staatseigene Griechische Bank für Industrielle Entwicklung (nachfolgend „ETVA“) habe mehrfach Darlehen und Bürgschaften an HSY gewährt und die griechischen Behörden hätten die Vorlage von Jahresberichten verabsäumt.


(65) Zoals reeds werd aangegeven, voert Duitsland aan dat de Commissie voor de beoordeling van de ontwikkeling van het schijnbare verbruik een periode van vijf jaar in aanmerking moet nemen, d.w.z. van 1996 tot 2000, en niet zes jaar.

(65) Wie dargestellt, argumentiert Deutschland damit, dass die Kommission für die Bewertung der Entwicklung des sichtbaren Verbrauchs einen Zeitraum von fünf Jahren berücksichtigen solle, d. h. 1996 bis 2000, und nicht sechs Jahre.


R. kennis nemend van de verklaring van de Ministersconferentie voor de duurzame ontwikkeling van de visserij in het Middellandse-Zeegebied, waarop o.m. werd verklaard dat de vorming van visserijzones tot een betere instandhouding van en controle op de visserij kan leiden en bijdraagt tot een beter beheer van de visbestanden en gemeenschappelijke inzet bij de bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visser ...[+++]

R. die Erklärung der Ministerkonferenz zur Entwicklung der nachhaltigen Fischerei im Mittelmeer zur Kenntnis nehmend, in der es unter anderem heißt, dass die Einrichtung von Fischereizonen eine bessere Bestandserhaltung und Kontrolle der Fischerei erlaubt und zur besseren Bewirtschaftung der Bestände und einem gemeinsamen Einsatz für die Bekämpfung der illegalen, unregulierten und nicht gemeldeten Fischerei beiträgt, ferner, dass ungeachtet der souveränen Rechte der Staaten und im Einklang mit den geltenden Bestimmungen des internationalen Rechts Überlegungen über die Art und Weise der Schaffung von Fischereischutzzonen zu vertiefen sin ...[+++]


Zoals aangegeven in de beschikking van de Raad[5] werd met het programma eContent (hierna “het programma” genoemd) beoogd de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken te stimuleren en de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij te bevorderen.

Ziel des Programms e Content („das Programm“) war entsprechend der Entscheidung des Rates[5] die Unterstützung der Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in globalen Netzen und die Förderung der Sprachenvielfalt in der Informationsgesellschaft.


Het totale bedrag ervan is hoger dan het totale bedrag dat oorspronkelijk was aangegeven in het financieel memorandum dat bij de Belgisch-Zweedse initiatieven was gevoegd, waarbij een comitologie werd voorgesteld om de Commissie in haar werkzaamheden bij te staan, maar het is gebaseerd op een grondige analyse van de normale behoeften voor automatiseringsprojecten van deze omvang en van een dergelijk delicaat karakter, met name wat betreft het beheer van het project en de ontwikkeling ...[+++]

B. dem Zollinformationssystem (CIS) oder dem "Transit"-System [22]. Diese Gesamtsumme liegt über dem ungefähren Betrag, der ursprünglich in dem Finanzbogen im Anhang zu den belgischen und schwedischen Initiativen enthalten war, in der vorgeschlagen wurde, die Kommission durch eine Komitologie bei ihrer Arbeit zu unterstützen, stützt sich jedoch auf eine gründliche Analyse der üblichen Anforderungen bei IT-Projekten dieser Größenordnung und Sensibilität, insbesondere im Hinblick auf Projektmanagement und Systementwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling werd aangegeven' ->

Date index: 2021-03-18
w