Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeling werd geconstateerd » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke abrupte ontwikkeling werd al in het voorgaande onderzoek geconstateerd, toen het marktaandeel van de invoer in de EU vanuit de drie landen in slechts drie en een half jaar verdrievoudigde, namelijk van 6,2 % in 2004 tot 18,7 % in het tijdvak van het nieuwe onderzoek (1 juli 2006 tot en met 30 juni 2007).

Eine solche abrupt eintretende Entwicklung wurde bereits in der vorausgegangenen Untersuchung festgestellt, als sich der Marktanteil der Einfuhren aus den drei betroffenen Ländern in die EU in nur dreieinhalb Jahren verdreifachte, nämlich von 6,2 % im Jahr 2004 auf 18,7 % im UZ (1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007).


Deze bijstelling verandert niets aan de ontwikkeling die aan de hand van de gegevens werd geconstateerd of aan de conclusies die daaruit zijn getrokken in de voorlopige verordening.

Diese Berichtigung hat keinen Einfluss auf die Entwicklungstendenzen oder Schlussfolgerungen, die in der vorläufigen Verordnung aus den Angaben abgeleitet werden.


Dit implementatieverslag stoelde op een externe studie die half september 2006 werd gepubliceerd en waarin werd geconstateerd dat de steunregeling die van 2003 tot 2006 van kracht was, heeft bijgedragen tot de compensatie van de extra kosten die het gevolg zijn van de ultraperifere ligging en tot de ontwikkeling en consolidering van de economische bedrijvigheid over de gehele lijn, en daarmee tot de stabilisering en zelfs de toename van de werkgelegenh ...[+++]

Der Anwendungsbericht stützte sich auf eine Mitte September 2006 veröffentlichte externe Studie, die ergeben hatte, dass die Ausgleichsregelung für den Zeitraum 2003-2006 dazu beigetragen hat, die durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten zu verringern und die Entwicklung und Konsolidierung der Wirtschaftstätigkeiten im vor- und nachgelagerten Bereich erleichtert und so dazu beigetragen hat, die Beschäftigung in den Gebieten, in denen kaum wirtschaftliche Alternativen bestehen, zu stabilisieren oder sogar zu erhöhen.


11. merkt op dat, zoals ook in de verklaring van Doha in het kader van de WTO, de consensus van Monterrey en de conclusies van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling van Johannesburg werd geconstateerd, de ontwikkelingslanden van technische bijstand moeten worden voorzien voor het opbouwen van de institutionele en regelgevende capaciteit die nodig is om de vruchten te plukken van internationale handel en preferentiële regelingen;

11. stellt fest, dass den Entwicklungsländern, wie in der Doha-Erklärung der WTO, dem Monterrey-Konsens und den Schlussfolgerungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von Johannesburg ausgeführt, technische Unterstützung zum Aufbau der institutionellen und ordnungspolitischen Kapazitäten gewährt werden sollte, die sie benötigen, um die Vorteile des internationalen Handels und der Präferenzregelungen nutzen zu können;


Ik betreur dan ook ten zeerste dat blijkens dit saldo de gunstige ontwikkeling die in de loop van de afgelopen begrotingsjaren werd geconstateerd, en waardoor het overschot was teruggebracht van 15 miljard euro in 2001 tot 7 miljard in 2002, tot staan is gebracht.

Folglich bedauere ich aufrichtig, dass diese Zahl das Ende der in den vorangegangenen Haushaltsjahren festgestellten günstigen Entwicklung mit einer Verringerung des Überschusses von 15 Mrd. Euro im Jahr 2001 auf 7 Mrd. Euro im Jahr 2002 verdeutlicht.


De Europese Unie merkt met voldoening op dat deze verkiezingen, zoals door haar verkiezingswaarnemingsmissie werd geconstateerd, kalm en ordelijk zijn verlopen en dat het volk er zeer talrijk aan heeft deelgenomen, hetgeen getuigt van de wil van het Rwandese volk om gezamenlijk aan zijn toekomst te bouwen binnen een kader van vrede, veiligheid en ontwikkeling.

Die Europäische Union stellt mit Befriedigung fest, dass diese Wahlen, wie das Ergebnis ihrer Wahlbeobachtungsmission zeigt, ruhig und geordnet verlaufen sind und dass die Wahlbeteiligung sehr hoch war, was vom Willen des ruandischen Volkes zeugt, seine Zukunft gemeinsam auf Frieden, Sicherheit und Entwicklung aufzubauen.


concentratie van de activiteiten van het bureau: de reeds in 2000 geconstateerde verschuiving van humanitaire hulp, noodhulp en herstel naar wederopbouwoperaties en de grotere aandacht die in 2001 werd gegeven aan de opbouw van instituten en economische ontwikkeling moet in 2002 aanmerkelijk worden versterkt.

Konzentration der Tätigkeit der Agentur: die Verlagerung von humanitärer Hilfe, Notfall- und Rehabilitationshilfe hin zu Wiederaufbaumaßnahmen, die bereits im Jahr 2000 festzustellen war, und die stärkere Beachtung, die dem Aufbau von Institutionen und der wirtschaftlichen Entwicklung im Jahr 2001 geschenkt wurde, sollten im Jahr 2002 eindeutig weiter verstärkt werden.


- andere zones waar in de laatste drie jaren een belangrijk verlies aan werkgelegenheid in industriële sectoren die bepalend zijn voor hun economische ontwikkeling werd geconstateerd, waar zulks thans wordt geconstateerd of dreigt te worden geconstateerd, met als gevolg een ernstige toename van de werkloosheid in die zones .

- andere Gebiete, die in den letzten drei Jahren in Industriesektoren, die für ihre wirtschaftliche Entwicklung entscheidend sind, substantielle Arbeitsplatzverluste verzeichnet haben, derzeit substantielle Arbeitsplatzverluste verzeichnen oder von diesen bedroht sind, und zwar mit einer ernsthaften Verschärfung der Arbeitslosigkeit in diesen Gebieten als Folge.


Overwegende dat, hoewel de Raad geen aanleiding heeft gezien passende maatregelen ter zake op communautair niveau te nemen, hij wel heeft geconstateerd dat er zich in een aantal Lid-Staten een ontwikkeling aftekende waarbij op de rol van de huisarts en op het belang van diens opleiding meer nadruk werd gelegd; dat hij de Commissie derhalve heeft verzocht de uit deze ontwikkeling voortvloeiende vraagstukken in studie te nemen;

Der Rat hatte es seinerzeit nicht für zweckmässig gehalten, hierfür entsprechende Vorschriften auf Gemeinschaftsebene zu erlassen; er hatte jedoch festgestellt, daß sich in einigen Mitgliedstaaten die Tendenz abzeichnet, die Rolle des praktischen Arztes und die Bedeutung seiner Ausbildung stärker hervorzuheben. Er hatte daher die Kommission ersucht, die durch diese Entwicklung aufgeworfenen Fragen zu prüfen.


De sindsdien geconstateerde ontwikkeling wijst echter in de richting van een minder snelle expansie van de economie van de Gemeenschap dan aanvankelijk werd verwacht.

Inzwischen wird jedoch deutlich erkennbar, daß der wirtschaftliche Aufschwung in der Gemeinschaft in einem mäßigeren Tempo als ursprünglich angenommen verläuft.


w