Uiteraard is er een overgangsperiode van twee jaar, maar nu al moeten we ervoor zorgen dat de ervaring en de expertise van het Bureau worden overgedragen aan de plaatselijke vertegenwoordigingen van de Commissie. Ik zou zelfs willen zeggen, mijnheer de commissaris, dat u flexibel
moet zijn en zeker niet dogmatisch, ook in
dien zich negatieve ontwikkelingen zouden voordoen op de Balkan, zodat nu al kan worden voorzien in een geringe verlenging van de werkingstermijn van het Bure
au in Thessaloniki, eventueel ...[+++] zelfs tot na december 2008, afhankelijk van de ontwikkelingen ter plaatse.
Ich würde sogar sagen, Herr Kommissar, dass Sie flexibel sein müssen, dass Sie nicht dogmatisch sein dürfen, auch wenn die Möglichkeit besteht, dass sich die Situation im Balkanraum negativ entwickelt, damit bereits zum jetzigen Zeitpunkt Vorkehrungen dafür getroffen werden, das Mandat der Agentur in Thessaloniki noch etwas zu verlängern, und zwar sogar über Dezember 2008 hinaus, so wie es die Entwicklungen vor Ort erfordern.