Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden de klimaatverandering kunnen aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

27. dringt er bij de Europese Unie op aan een heffing van 0,01% op financiële transacties voor te stellen, die 20 miljard euro per jaar zou opbrengen, waarmee ontwikkelingslanden de klimaatverandering kunnen aanpakken en zich daaraan kunnen aanpassen; deze heffing zou kunnen worden aangewend voor de bestrijding van ontbossing en de achteruitgang van de bossen en voor het tegengaan van woestijnvorming;

27. legt der EU nahe, die Einführung einer Finanztransaktionssteuer von 0,01 % vorzuschlagen, die 20 Mrd. EUR pro Jahr einbringen und es den Entwicklungsländern ermöglichen würde, den Klimawandel einzudämmen und sich an ihn anzupassen; ist der Ansicht, dass diese Steuer zur Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung sowie zur Bekämpfung der Wüstenbildung eingesetzt werden könnte;


Het recentelijk aangenomen “Actieplan ter begeleiding van de EU-strategie voor klimaatverandering in de context van ontwikkelingssamenwerking”[2] kan ondersteuning bieden voor ontwikkelingslanden die deze problemen willen aanpakken.

Der kürzlich verabschiedete Aktionsplan der EU im Bereich Klimaänderungen und Entwicklungszusammenarbeit[2] wird ein wichtiges Instrument für die Unterstützung der Entwicklungsländer bei diesbezüglichen Maßnahmen sein.


Zolang de vereiste investeringen in efficiëntie kunnen worden gedekt door de resulterende brandstofbesparingen, kan de sector geld verdienen en tegelijk de klimaatverandering aanpakken.

So lange die notwendigen Effizienz-Investitionen durch die resultierenden Kraftstoffeinsparungen gedeckt werden können, kann der Sektor Geld verdienen und gleichzeitig das Klima schützen.


De snelle tenuitvoerlegging van deze vastlegging door de EU is van groot belang zowel voor de geloofwaardigheid van de EU als gezien de dringende noodzaak om de capaciteit van vele ontwikkelingslanden te vergroten om doeltreffend klimaatbeleid te kunnen opzetten en uitvoeren op het gebied van de beperking van en de aanpassing aan klimaatverandering, alsmede op het gebied van technologische samenwerking.

Diese Zusage der EU muss nun zügig umgesetzt werden, sowohl im Interesse der Glaubwürdigkeit der EU als auch angesichts der dringenden Notwendigkeit, die Kapazitäten zahlreicher Entwicklungsländer zur Entwicklung und Umsetzung wirksamer klimapolitischer Maßnahmen in den Bereichen Anpassung, Klimaschutz und technologische Zusammenarbeit zu stärken.


19. vraagt de Europese Unie om het initiatief te nemen om de voornaamste hinderpalen voor de verspreiding van technologieën te inventariseren waarmee de ontwikkelingslanden de klimaatverandering kunnen bestrijden;

19. fordert die EU auf, bei der Ermittlung der wichtigsten Hemmnisse, die der Verbreitung von Technologien in den Entwicklungsländern zur Bekämpfung des Klimawandels entgegenstehen, eine führende Rolle zu übernehmen;


19. vraagt de Europese Unie om het initiatief te nemen om de voornaamste hinderpalen voor de verspreiding van technologieën te inventariseren waarmee de ontwikkelingslanden de klimaatverandering kunnen bestrijden;

19. fordert die EU auf, bei der Ermittlung der wichtigsten Hemmnisse, die der Verbreitung von Technologien in den Entwicklungsländern zur Bekämpfung des Klimawandels entgegenstehen, eine führende Rolle zu übernehmen;


19. vraagt de Europese Unie om het initiatief te nemen om de voornaamste hinderpalen voor de verspreiding van technologieën te inventariseren waarmee de ontwikkelingslanden de klimaatverandering kunnen bestrijden;

19. fordert die EU auf, bei der Ermittlung der wichtigsten Hemmnisse, die der Verbreitung von Technologien in den Entwicklungsländern zur Bekämpfung des Klimawandels entgegenstehen, eine führende Rolle zu übernehmen;


· De EU zal samenwerken met andere partijen om de mondiale klimaatverandering te bestrijden, het Arctische milieu te beschermen en de wetenschappelijke kennis te verbeteren om deze problemen te kunnen aanpakken.

· Die EU arbeitet mit anderen Partnern zusammen, um den weltweiten Klimawandel zu bekämpfen, die arktische Umwelt zu schützen und die wissenschaftlichen Kenntnisse zur Bewältigung dieser Herausforderungen zu verbessern.


Mevrouw de minister, u hebt gezegd dat we de wereld willen aantonen dat we de klimaatverandering kunnen aanpakken, dat we niet slechts mooie woorden op Europese toppen van ons geven, maar dat we hierop in de wetgeving van de Europese Unie ook daden laten volgen.

Frau Minister, Sie sagten, dass wir der Welt beweisen wollen, dass wir uns dem Klimawandel stellen können, dass wir auf den Ratstagungen nicht nur A sagen, sondern dass wir mit der Gesetzgebung in der Europäischen Union auch B sagen.


Deze richtsnoeren zullen bovendien in sterkere mate worden afgestemd op het geïntegreerd maritiem beleid van de EU (GMB). Bijgevolg zal de EU een meer ecosysteemgerichte benadering op het visserijbeheer kunnen toepassen en overkoepelende factoren met een impact op de internationale visbestanden, zoals de klimaatverandering en de verontreiniging, kunnen aanpakken.

Die Leitlinien bedeuten auch größere Synergien mit der integrierten Meerespolitik (IMP) der EU, die es der EU ermöglichen, einen stärker ökosystemorientierten Ansatz beim Fischereimanagement zu verfolgen und übergreifende Fragen in Angriff zu nehmen, die sich auf die internationalen Fischbestände auswirken, wie z.B. Klimawandel und Umweltverschmutzung.


w