Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden in plaats van beloftes concrete voordelen » (Néerlandais → Allemand) :

3. erkent dat een snelle en volledige tenuitvoerlegging van de overeenkomst in het belang is van alle leden van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), gezien de concrete voordelen ervan, in het bijzonder de geschatte vermindering van de handelskosten; benadrukt dat de mate van tenuitvoerlegging van de overeenkomst bepalend zal zijn voor de voordelen die eruit zullen voortvloeien; is van mening dat de tenuitvoerlegging van de overeenkomst uitsluitend in het belang van alle leden van de WTO kan zi ...[+++]

3. stellt fest, dass eine zügige und umfassende Umsetzung des Übereinkommens im Interesse aller Mitgliedstaaten der Welthandelsorganisation (WTO) liegt, da dadurch konkrete Gewinne erzielt und insbesondere die Handelskosten Schätzungen zufolge gesenkt werden; betont, dass der Stand der Umsetzung des Übereinkommens für die daraus resultierenden Gewinne entscheidend sein wird; ist der Ansicht, dass die Umsetzung des Übereinko ...[+++]


De industrielanden moeten in staat zijn de ontwikkelingslanden in plaats van beloftes concrete voordelen te bieden.

Anstelle von Versprechungen müssen die Industriestaaten den Entwicklungsländern konkrete Hilfestellung bieten können.


In dit verband is het duidelijk dat de wereld een betere plaats wordt als we onze partners concrete voordelen bieden, niet alleen voor degenen die rechtstreeks van de Europese steun profiteren maar ook voor de Europese burgers.

In diesem Zusammenhang ist klar, dass wir durch den konkreten Nutzen, den unsere Maßnahmen unseren Partnern bringen, die Welt verbessern, und zwar nicht nur für die Menschen, denen die EU-Hilfe direkt zugute kommt, sondern auch für europäische Bürger.


15. BENADRUKT dat emissies ten gevolge van de ontbossing in de ontwikkelingslanden ongeveer 20% van de wereldwijde uitstoot van koolstofdioxide uitmaken en dat concrete maatregelen en acties deel moeten uitmaken van een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012 om deze emissies een halt toe te roepen en in de komende 2 tot 3 decennia te laten afnemen, waarbij de integriteit van de klimaatregeling moet worden gewaarborgd en de aanvullende voordelen, in het b ...[+++]

15. WEIST DARAUF HIN, dass die Emissionen aus Entwaldung in Entwicklungsländern etwa 20 % der gesamten Kohlendioxidemissionen ausmachen und dass konkrete politische Maßnahmen und Aktionen, die Bestandteile einer globalen und umfassenden Vereinbarung für die Zeit nach 2012 sind, benötigt werden, um diesen Emissionen Einhalt zu gebieten und in den nächsten zwei bis drei Jahrzehnten eine Umkehr zu bewirken, wobei die Integrität der Kl ...[+++]


73. is overtuigd dat de duurzame productie en het duurzaam gebruik van biomassa, onder meer via kleinschalige teelt en als onderdeel van een integraal beleid voor plattelandsontwikkeling, voor ontwikkelingslanden aanzienlijke voordelen bieden en dat technologieoverdracht met deze derde wereldlanden en de export van biotechnologieën door de Europese Unie dient te worden ondersteund; is echter van mening dat dit beleid evenwichtig moet zijn en dat de inspanningen op de eerste plaats ...[+++]

73. ist der Überzeugung, dass die nachhaltige Erzeugung und Nutzung von Biomasse, die auf den Anbau in kleinem Maßstab ausgedehnt und in die Politik der Entwicklung des ländlichen Raums integriert werden sollte, für Entwicklungsländer erhebliche Vorteile bietet und dass der Technologietransfer mit diesen Drittländern sowie der Export von Bioenergietechnologien durch die Europäische Union unterstützt werden sollte; ist dennoch der Ansicht, dass diese Politik ausgewogen sein sollte und dass diese Anstrengungen vorrangig der Deckung des ...[+++]


13.3. De verdragsluitende partijen komen overeen dat voordelen die voortvloeien uit het gebruik van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw die zijn opgenomen in het multilateraal systeem, in de eerste plaats, direct of indirect, bestemd zijn voor boeren in alle landen, met name in ontwikkelingslanden en landen met een o ...[+++]

13.3. Die Vertragsparteien vereinbaren, dass Vorteile, die sich aus der Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft ergeben und im Rahmen des multilateralen Systems aufgeteilt werden, in erster Linie — unmittelbar und mittelbar — den Bauern in allen Ländern, insbesondere in den Entwicklungsländern und in den Ländern mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen zufließen sollen, die pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft erhalten und nachhaltig nutzen.


Wat de ontwikkelingslanden betreft, ligt het grootste potentieel voor emissiereducties door middel van mitigerende maatregelen, met goede bijkomende voordelen in de zin van duurzame ontwikkeling, in de eerste plaats op het gebied van energievoorziening, energiegebruik en vervoer.

Was die Entwicklungsländer betrifft, so liegt das größte Potenzial für Emissionsverringerung durch Reduzierungs maßnahmen mit positiven Nebeneffekten im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung hauptsächlich in den Bereichen Energieversorgung, Energienutzung und Verkehr.


Hoewel mitigerende maatregelen denkbaar zijn in alle sectoren van de economie, ligt het grootste potentieel voor emissiereducties door middel van mitigerende maatregelen, met goede bijkomende voordelen in de zin van duurzame ontwikkeling, wat de ontwikkelingslanden betreft, in de eerste plaats op het gebied van energievoorziening, energiegebruik en ...[+++]

Selbst wenn Reduzierungsoptionen in allen Sektoren der Wirtschaft geprüft werden können, so liegt, was die Entwicklungsländer betrifft, das größte Potenzial für die Drosselung von Emissionen durch Reduzierungsmaßnahmen in erster Linie in den Bereichen Energieversorgung, Energienutzung und Verkehr, wobei hier auch positive Nebeneffekte für eine nachhaltige Entwicklung anfallen.


39. erkent de noodzaak dat de ontwikkelingslanden concrete voordelen moeten kunnen trekken uit de onderhandelingsronde wil het mogelijk zijn de millenniumronde van de WTO tot een goed einde te brengen; is daarom ingenomen met het voorstel van de EG om in Seattle toezeggingen te doen, voorafgaande aan het begin van de onderhandelingen, met betrekking tot invoerrechtvrije toegang tot bijna alle producten voor de minst ontwikkelde landen (LDCs), en daarbij rekening te houden met de exportbelange ...[+++]

39. hält es für notwendig, daß die Entwicklungsländer einen konkreten Nutzen aus der Runde ziehen können, falls die WTO-Millennium-Runde erfolgreich zu Ende gebracht werden soll, und begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, vor Beginn der Verhandlungen bezüglich des zollfreien Zugangs praktisch aller Produkte der am wenigsten entwickelten Länder in Seattle Verpflichtungen einzugehen, unter Berücksichtigung der Exportinteressen dieser Länder; schlägt vor, weitere Zusagen hinsichtlich des Abbaus von nichttarifären Hemmnissen zu machen, die noch verbleibenden Zölle mit der Zeit abzubauen und den ärmeren Ländern beim Ausbau ihrer Handelskap ...[+++]


w