Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALA-ontwikkelingslanden
BNIV
Belemmeren
DNFI
De voortgang der stemming belemmeren
Gezamenlijke ontwikkeling
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingslanden in Azië en Latijns-Amerika
Steun aan ontwikkelingslanden
Uitzicht belemmeren
Uitzicht benemen
Uitzicht ontnemen
Zicht belemmeren
Zicht benemen
Zicht ontnemen

Traduction de «ontwikkelingslanden kan belemmeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen

Aussicht behindern | Aussicht benehmen | Sicht behindern | Sicht verdecken




ALA-ontwikkelingslanden | ontwikkelingslanden in Azië en Latijns-Amerika

Entwicklungsländer Asiens und Lateinamerikas | ALA-Entwicklungsländer [Abbr.] | ELALA [Abbr.]


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Belgische Investierungsgesellschaft für Entwicklungsländer


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen


de voortgang der stemming belemmeren

die Wahlhandlung verhindern


ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

Entwicklungshilfe [ gemeinsame Entwicklung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts blijft de EU ervoor zorgen dat in de bilaterale overeenkomsten van de EU geen bepalingen worden opgenomen die de toegang van ontwikkelingslanden tot geneesmiddelen kunnen belemmeren.

Die EU gewährleistet zudem weiterhin, dass die von ihr geschlossenen bilateralen Abkommen keine Klauseln enthalten, die den Entwicklungsländern den Zugang zu Arzneimitteln erschweren.


18. benadrukt dat het onvermogen om ondervoeding van kinderen tijdig aan te pakken, zowel door middel van ontwikkelingssamenwerking als door middel van humanitaire interventies, een bedreiging kan vormen voor alle aspecten van de menselijke ontwikkeling, de nationale gezondheidszorguitgaven kan doen toenemen en de sociaaleconomische ontwikkeling van ontwikkelingslanden kan belemmeren, hetgeen voor deze landen zou kunnen leiden tot economische verliezen van naar schatting 2 à 8 % van hun bbp;

18. hebt hervor, dass durch das Versäumnis, sowohl in der Entwicklungszusammenarbeit als auch bei Interventionen aus humanitären Gründen frühzeitig gegen die Unterernährung bei Kindern vorzugehen, alle Dimensionen der menschlichen Entwicklung gefährdet, einzelstaatliche Bildungsprogramme unterwandert, einzelstaatliche Gesundheitsausgaben belastet und die soziökonomische Entwicklung von Entwicklungsländern beeinträchtigt werden können, wobei als Folge wirtschaftliche Verluste auftreten, die Schätzungen zufolge zwischen 2 % und 8 % des BIP dieser Länder ausmachen;


18. benadrukt dat het onvermogen om ondervoeding van kinderen tijdig aan te pakken, zowel door middel van ontwikkelingssamenwerking als door middel van humanitaire interventies, een bedreiging kan vormen voor alle aspecten van de menselijke ontwikkeling, de nationale gezondheidszorguitgaven kan doen toenemen en de sociaaleconomische ontwikkeling van ontwikkelingslanden kan belemmeren, hetgeen voor deze landen zou kunnen leiden tot economische verliezen van naar schatting 2 à 8 % van hun bbp;

18. hebt hervor, dass durch das Versäumnis, sowohl in der Entwicklungszusammenarbeit als auch bei Interventionen aus humanitären Gründen frühzeitig gegen die Unterernährung bei Kindern vorzugehen, alle Dimensionen der menschlichen Entwicklung gefährdet, einzelstaatliche Bildungsprogramme unterwandert, einzelstaatliche Gesundheitsausgaben belastet und die soziökonomische Entwicklung von Entwicklungsländern beeinträchtigt werden können, wobei als Folge wirtschaftliche Verluste auftreten, die Schätzungen zufolge zwischen 2 % und 8 % des BIP dieser Länder ausmachen;


18. benadrukt dat het onvermogen om ondervoeding van kinderen tijdig aan te pakken, zowel door middel van ontwikkelingssamenwerking als door middel van humanitaire interventies, een bedreiging kan vormen voor alle aspecten van de menselijke ontwikkeling, de nationale gezondheidszorguitgaven kan doen toenemen en de sociaaleconomische ontwikkeling van ontwikkelingslanden kan belemmeren, hetgeen voor deze landen zou kunnen leiden tot economische verliezen van naar schatting 2 à 8 % van hun bbp;

18. hebt hervor, dass durch das Versäumnis, sowohl in der Entwicklungszusammenarbeit als auch bei Interventionen aus humanitären Gründen frühzeitig gegen die Unterernährung bei Kindern vorzugehen, alle Dimensionen der menschlichen Entwicklung gefährdet, einzelstaatliche Bildungsprogramme unterwandert, einzelstaatliche Gesundheitsausgaben belastet und die soziökonomische Entwicklung von Entwicklungsländern beeinträchtigt werden können, wobei als Folge wirtschaftliche Verluste auftreten, die Schätzungen zufolge zwischen 2 % und 8 % des BIP dieser Länder ausmachen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts blijft de EU ervoor zorgen dat in de bilaterale overeenkomsten van de EU geen bepalingen worden opgenomen die de toegang van ontwikkelingslanden tot geneesmiddelen kunnen belemmeren.

Die EU gewährleistet zudem weiterhin, dass die von ihr geschlossenen bilateralen Abkommen keine Klauseln enthalten, die den Entwicklungsländern den Zugang zu Arzneimitteln erschweren.


De EU is bereid om de discussie aan te gaan wanneer mogelijke neveneffecten de vooruitgang in de ontwikkelingslanden bij de aanpak van de klimaatverandering kunnen belemmeren.

Die EU ist bereit, in Diskussionen einzutreten, wenn etwaige Nebenwirkungen die Fortschritte der Entwicklungsländer bei der Bewältigung des Klimawandels beeinträchtigen.


Er zijn maatregelen overwogen ter verbetering van de bioveiligheid aan de grens zonder het verkeer van mensen en landbouwproducten te belemmeren. Het gaat daarbij niet alleen om verbetering van de huidige wetgeving en samenwerking tussen de actoren die zijn betrokken bij douanecontrole, maar ook om technische bijstand aan ontwikkelingslanden zodat zij aan de communautaire normen kunnen voldoen.

Es sind Maßnahmen zur Verbesserung der Biosicherheit an den Grenzen geplant, ohne dass der grenzüberschreitende Verkehr von Menschen und landwirtschaftlichen Gütern behindert wird. Dazu gehören nicht nur die Verbesserung der geltenden Vorschriften und eine stärkere Zusammenarbeit der Beteiligten bei der Zollkontrolle, sondern auch die Entsendung technischer Helfer und Berater in die Entwicklungsländer, damit sie die Gemeinschaftsvorschriften einhalten können.


Zij vormen voor de ontwikkelingslanden een bijzondere zware last en belemmeren sterk hun vooruitgang.

Sie stellen insbesondere für die Entwicklungsländer eine schwere Belastung und ein bedeutendes Entwicklungshindernis dar.


D. overwegende dat de vrije, eerlijke en sociale wereldhandel verder moet worden ontwikkeld en geconsolideerd in het kader van het multilaterale wereldhandelsstelsel; overwegende dat protectionistische maatregelen de ontwikkelingslanden zouden belemmeren en hun mogelijkheden om deel te nemen in de internationale verdeling van werk zouden beperken; dat protectionisme een verslechtering van werkomstandigheden in de ontwikkelingslanden veroorzaakt en haaks staat op de doelen die zij zeggen te steunen,

D. unter Hinweis darauf, daß freier und fairer und sozial ausgewogener Welthandel im Rahmen des multilateralen Welthandelssystems weiterentwickelt und gefestigt werden muß; in der Erwägung, daß protektionistische Maßnahmen die Entwicklungsländer behindern und ihre Möglichkeiten, sich an der internationalen Arbeitsteilung zu beteiligen, verringern würden; in der Erwägung, daß der Protektionismus eine Verschlechterung der Arbeitsbedingungen in den Entwicklungsländern verursacht und den Zielen, die sie unterstützen wollen, entgegenwirkt,


A. overwegende dat een zware schuldenlast en hoge aflossingen de sociaal-economische ontwikkeling in de ontwikkelingslanden sterk belemmeren doordat onontbeerlijke middelen voor investeringen en opbouwwerk wegvloeien, en als gevolg daarvan mede de oorzaak vormen van de verarming van brede lagen van de bevolking,

A. in der Erwägung, daß hohe Verschuldung und Schuldendienst die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer durch den Entzug unentbehrlicher Ressourcen für Investitionen und Aufbau stark behindern und somit auch die Verarmung breiter Bevölkerungs schichten mitverursachen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden kan belemmeren' ->

Date index: 2020-12-14
w