Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Exploratie-en ontwikkelingsproject
Natuurlijk bevolkingsaccres
Natuurlijke bevolkingsaanwas
Natuurlijke bevolkingsgroei
Natuurlijke bevolkingstoeneming
Natuurlijke mest
Natuurlijke meststoffen
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Onroerend ontwikkelingsproject
Ontwikkelingsplan
Ontwikkelingsprogramma
Ontwikkelingsproject
Planning van de ontwikkeling

Traduction de «ontwikkelingsproject natuurlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen


natuurlijk bevolkingsaccres | natuurlijke bevolkingsaanwas | natuurlijke bevolkingsgroei | natuurlijke bevolkingstoeneming

Bevölkerungswachstum




onroerend ontwikkelingsproject

Immobilienentwicklungsprojekt


ontwikkelingsplan [ ontwikkelingsprogramma | ontwikkelingsproject | planning van de ontwikkeling ]

Entwicklungsplan [ Entwicklungsplanung | Entwicklungsprogramm | Entwicklungsvorhaben ]


exploratie-en ontwikkelingsproject

Vorhaben der Exploration und der Erschliessung


ontwikkelingsproject

Entwicklungsprojekt | Entwicklungsvorhaben


natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

natürliche Ressourcen erhalten


natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen

Naturdünger | natürliche Düngemittel


identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen

Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoekschrift 127/98 van de heer Andrea ATZORI (Italiaan) betrof de mogelijke inbreuk op communautaire milieuwetgeving in verband met een ontwikkelingsproject langs de beschermde kuststrook "Is Arenas" in Sardinië, die door Italië op grond van Richtlijn nr. 92/43/EEG over natuurlijke habitats is aangewezen als gebied van communautair belang en onderdeel van het Natura-2000-netwerk.

Sie wies auf mögliche Verstöße gegen gemeinschaftliche Umweltvorschriften im Zusammenhang mit einem Bauvorhaben im Gebiet „Is Arenas“ hin, einem geschützten Küstenstreifen auf Sardinien, der von Italien als Gebiet von gemeinschaftlichem Interesse für die Aufnahme in das Natura-2000-Netz gemäß Richtlinie 92/43/EWG über die natürlichen Lebensräume vorgeschlagen wurde.


Dit voordeel is van een andere aard dan het voordeel dat de deelnemers in een onderzoek- en ontwikkelingsproject natuurlijk jegens hun concurrenten willen krijgen door een nieuw produkt op de markt aan te bieden; zij hopen dat hun nieuwe produkt zal leiden tot een vraag van de kant van de gebruikers. Hun concurrenten worden evenwel niet verhinderd een concurrerend produkt te ontwikkelen, terwijl in het onderhavige geval niet-leden die de norm willen toepassen zulks niet kunnen doen voordat deze gepubliceerd is en dientengevolge in een situatie geplaatst worden waarin zij afhankelijk zijn van de door de leden gemaakte omschrijvingen en d ...[+++]

Der hier in Frage stehende Vorteil unterscheidet sich seiner Art nach von demjenigen, den die Teilnehmer an einem gemeinsamen Forschungs- und Entwicklungsprojekt gegenüber ihren Mitbewerbern zu erlangen hoffen, indem sie ein neues Produkt auf dem Markt anbieten. Deren Erwartungen gehen dahin, daß ihr neues Erzeugnis eine entsprechende Verbrauchernachfrage auslöst, wobei aber ihre Wettbewerber nicht daran gehindert sind, ein konkurrierendes Erzeugnis zu entwickeln. Im vorliegenden Fall hingegen sind Nichtmitglieder, die den Standard übernehmen wollen, auf dessen Veröffentlichung angewiesen und daher von den Definitionen durch die Mitglied ...[+++]


w