Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvoldoende kwaliteit geacht » (Néerlandais → Allemand) :

3° wanneer de onderzoeken en werken van onvoldoende kwaliteit geacht worden of in hoofde van de houder van de erkenning niet blijk geven van de onpartijdigheid en de objectiviteit vereist voor de uitvoering van de opdrachten waarvoor hij erkend is.

3° wenn die Studien oder Arbeiten qualitätsmässig als unzureichend beurteilt werden oder wenn sie nicht den Nachweis der völligen Unparteilichkeit und Objektivität seitens des Zulassungsinhabers, die für die Ausübung der Aufgaben, für die er zugelassen wurde, erforderlich sind, erbringen.


3° wanneer de onderzoeken en werken van onvoldoende kwaliteit geacht worden of in hoofde van de houder van de erkenning niet blijk geven van de vereiste onpartijdigheid en objectiviteit voor de uitoefening van de opdrachten waarvoor hij erkend werd.

3° wenn die Studien oder Arbeiten qualitätsmässig als unzureichend beurteilt werden oder wenn sie nicht den Nachweis der völligen Unparteilichkeit und Objektivität seitens des Zulassungsinhabers, die für die Ausübung der Aufgaben, für die er zugelassen wurde, erforderlich sind, erbringen.


Wanneer de kwaliteit van de vertolking onvoldoende wordt geacht om het recht op een eerlijk proces te garanderen, moeten de bevoegde autoriteiten de aangestelde tolk kunnen vervangen.

Wird die Qualität der Dolmetschleistungen als für die Wahrung des Rechts auf ein faires Verfahren unzureichend betrachtet, sollten die zuständigen Behörden die Möglichkeit haben, den bestellten Dolmetscher zu ersetzen.


Wanneer de kwaliteit van de vertolking onvoldoende wordt geacht om het recht op een eerlijk proces te garanderen, moeten de bevoegde autoriteiten de aangestelde tolk kunnen vervangen.

Wird die Qualität der Dolmetschleistungen als für die Wahrung des Rechts auf ein faires Verfahren unzureichend betrachtet, sollten die zuständigen Behörden die Möglichkeit haben, den bestellten Dolmetscher zu ersetzen.


(12 bis) Wanneer de kwaliteit van de vertolking onvoldoende wordt geacht om het recht op een eerlijk proces te garanderen, moeten de bevoegde autoriteiten de aangestelde tolk kunnen vervangen.

(12a) Wird die Qualität der Dolmetschleistungen als für die Gewährleistung des Rechts auf ein faires Verfahren unzureichend betrachtet, sollten die zuständigen Behörden die Möglichkeit haben, den bestellten Dolmetscher zu ersetzen.


De kwalitatieve beoordeling werd in de volgende gevallen toegepast: ten eerste voor grensgevallen, d.w.z. bedrijfstakken op NACE-4-niveau die te maken hebben met een stijging van de indirecte emissiekosten van 3 tot 5 % en die een handelsintensiteit van tenminste 10 % hebben; ten tweede voor bedrijfstakken en deeltakken (mede op Prodcom-niveau (3)) waarvoor officiële gegevens ontbreken of van slechte kwaliteit zijn; en ten derde voor bedrijfstakken en deeltakken (mede op Prodcom-niveau) die geacht werden onvoldoende vertegenwoordigd te ...[+++]

Die qualitative Bewertung wurde erstens auf Grenzsektoren angewendet, d. h. NACE-4-Sektoren, die mit einer Zunahme der indirekten CO2-Kosten um 3-5 % konfrontiert sind und eine Handelsintensität von mindestens 10 % aufweisen, zweitens auf Sektoren bzw. Teilsektoren (auch auf Prodcom-Ebene (3)), für die amtliche Daten fehlen bzw. von schlechter Qualität sind und drittens auf Sektoren bzw. Teilsektoren (auch auf Prodcom-Ebene), bei denen davon ausgegangen werden kann, dass sie bei der quantitativen Bewertung nur unzureichend repräsentiert waren.


In haar verslag bevestigt de Commissie dat de begrippen "armoede" en "sociale uitsluiting" betrekking hebben op situaties waarin personen verhinderd zijn ten volle aan het economisch, sociaal en maatschappelijk leven deel te nemen en/of wanneer zij onvoldoende toegang hebben tot een inkomen of andere (persoonlijke, gezins-, sociale en culturele) middelen, zodat zij niet de levensstandaard of -kwaliteit genieten die door de maatschappij waarin zij leven als aanvaardbaar wordt geacht ...[+++]

In dem Bericht bestätigt die Kommission, dass sich der Begriff „Armut“ und der Ausdruck „soziale Ausgrenzung“ auf Situationen beziehen, in denen die Menschen an einer vollen Teilnahme am wirtschaftlichen, sozialen und bürgerlichen Leben gehindert werden und/oder deren Zugang zu Einkommen und anderen Ressourcen (persönlich, familiär, sozial und kulturell) so unzureichend ist, dass sie von der Teilhabe an einem Lebensstandard und an einer Lebensqualität ausgeschlossen sind, die in der Gesellschaft, in der sie leben, als akzeptabel angesehen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende kwaliteit geacht' ->

Date index: 2021-10-08
w