- (PT) Mijnheer de
Voorzitter, dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en
China vanuit een politiek perspectief van strategisch en doorslaggevend belang zijn, is e
en basisgegeven. Nu moeten we ervoor zorgen dat ook onze handelsbetrekkingen met dit land een duidelijke vorm krijgen. De betrekkingen op dit vlak
moeten ...[+++] inderdaad voldoen aan de twee vereisten die u zojuist heeft genoemd, mijnheer de commissaris. We
moeten om te beginnen met China samenwerken, maar we
moeten in de betrekkingen met dat land wel een
veeleisende houding aannemen.
– (PT) Herr Präsident! Ausgehend von der Grun
dprämisse, dass die Beziehungen zwischen der Europäi
schen Union und China politisch von entscheidender strategischer Bedeutung sind, müssen wir dafür Sorge tragen, dass für unsere Handelsbeziehun
gen zwei Grundsätze gelten, die der Herr Kommissar sehr gut zum Ausdruck gebracht hat: Einerseits müssen wir auf Zusammenarbeit setzen und anderer
seits müss ...[+++]en wir in unseren Beziehungen mit China stets fordernd auftreten.