Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze buitengrenzen beter beheren » (Néerlandais → Allemand) :

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken: "Om ons gebied van vrij verkeer te behouden, moeten we onze buitengrenzen beter beheren.

Der Kommissar für Migration, Inneres und Unionsbürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, äußerte sich wie folgt hierzu: „Wenn wir unseren Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen aufrechterhalten wollen, müssen wir unsere Außengrenzen besser schützen.


Deze mededeling – de EU-interneveiligheidsstrategie in actie – bouwt derhalve voort op de bestaande afspraken tussen de lidstaten en de EU-instellingen. Het betreft een voorstel om de komende vier jaar doeltreffender samen te werken teneinde ernstige en georganiseerde criminaliteit, terrorisme en cybercriminaliteit te bestrijden en voorkomen, onze buitengrenzen beter te beheren en te zorgen voor meer veerkracht bij natuurrampen en bij door de mens veroorzaakte rampen.

Die Kommission wurde aufgefordert, Maßnahmen zur Umsetzung der Strategie vorzuschlagen. Die vorliegende Mitteilung kann sich somit auf bereits getroffene Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und den EU-Organen stützen. Sie enthält Vorschläge für Maßnahmen, mit denen wir in den nächsten vier Jahren gemeinsam schwere und organisierte Kriminalität, Terrorismus und Cyberkriminalität wirksamer bekämpfen und ihnen vorbeugen, die Außengrenzen besser sichern und unsere Widerstandsfähigkeit gegenüber natürlichen und ...[+++]


Het gaat vandaag om meer Europa: om onze buitengrenzen te beheren, om irreguliere migranten sneller terug te sturen, om ons asielstelsel naar behoren te laten functioneren voor mensen in nood en om de controles aan de buitengrenzen van de Europese Unie te intensiveren.

Wir schaffen heute mehr Europa: um unsere Außengrenzen zu verwalten, die Rückführung irregulärer Migranten zu intensivieren, das reibungslose Funktionieren unseres Asylsystems für die Schutzbedürftigen zu gewährleisten und die Kontrollen an den Außengrenzen der Europäischen Union zu verstärken.


Onze buitengrenzen zijn nu beter beveiligd, er wordt beter informatie uitgewisseld over terroristen en andere criminelen en er wordt nauwer samengewerkt met internetbedrijven en lokale gemeenschappen om radicalisering tegen te gaan.

Wir haben unsere Außengrenzen sicherer gemacht, unseren Informationsaustausch über Terroristen und andere Straftäter verbessert und unsere Zusammenarbeit mit Internetunternehmen und lokalen Gemeinschaften bei der Bekämpfung von Radikalisierung intensiviert.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Dankzij onze gezamenlijke inspanningen zijn onze buitengrenzen nu sterker en beter beveiligd.

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Dank unserer gemeinsamen Anstrengungen sind unsere Außengrenzen nun stärker und besser geschützt.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Door onze buitengrenzen te versterken, zullen we beter voorbereid zijn op ernstige migratieproblemen.

Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, sagte: „Wenn wir unsere Außengrenzen stärken, sind wir für große Migrationsherausforderungen besser gerüstet.


In de mededeling over krachtigere en slimmere informatiesystemen voor grenzen en veiligheid, die we vandaag eveneens presenteren, wordt beschreven hoe we informatiesystemen doeltreffender en efficiënter kunnen maken, zodat we de buitengrenzen beter kunnen beheren en de interne veiligheid in de EU kunnen versterken.

In der zeitgleich vorgelegten Mitteilung über solidere und intelligentere Informationssysteme für das Grenzmanagement und mehr Sicherheit wird untersucht, wie die Informationssysteme wirksamer und effizienter zur Verbesserung des Grenzmanagements und zur Erhöhung der inneren Sicherheit in der EU eingesetzt werden können.


We moeten onze buitengrenzen doeltreffend beheren, het vrij verkeer binnen de EU garanderen, echte bescherming bieden aan degenen die het nodig hebben en tegelijkertijd zorgen voor legale migratie- en mobiliteitskanalen", aldus Cecilia Malmström, Commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Wir müssen unsere Außengrenzen wirksam verwalten, die Freizügigkeit innerhalb der EU wahren und Bedürftigen echten Schutz bieten. Gleichzeitig müssen wir Kanäle für legale Migration und Mobilität gewährleisten“, erklärte EU-Innenkommissarin Cecilia Malmström.


Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, ziet het zo: "Vandaag plaatsen wij de bouwstenen zodat de toekomstige generatie Europeanen over de kennis en vaardigheden zal beschikken om onze oceanen beter te beheren en alle voordelen die zij ons kunnen bieden, aan te wenden, rekening houdend met het evenwicht van het ecosysteem van de zee".

Hierzu erklärte Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei: „Heute schaffen wir die Voraussetzungen dafür, dass die Europäer und Europäerinnen von morgen über die Kenntnisse und Qualifikationen verfügen, die nötig sind, um die Meere besser zu bewirtschaften, ihren Nutzen in vollem Umfang zu erschließen und gleichzeitig das Gleichgewicht der marinen Ökosysteme zu bewahren.


De EU moet daarom de inspanningen van Griekenland om de buitengrenzen te beheren, blijven steunen en het land helpen beter gebruik te maken van de desbetreffende EU-fondsen voor migratiebeheer.

Dazu hat die EU das Land weiter bei der Verwaltung seiner Außengrenzen zu unterstützen, indem sie Griechenland vor allem dabei hilft, die einschlägigen EU-Mittel für die Migrationssteuerung wirksam einzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze buitengrenzen beter beheren' ->

Date index: 2021-03-05
w