Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze collega sifunakis zojuist heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals een van onze collega’s zojuist heeft benadrukt, is het doel van 20 procent al vrijwel bereikt.

Wie ein Kollege gerade betont hat, wurde das 20 %-Ziel bereits praktisch umgesetzt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hetzelfde onderwerp aan de orde stellen als onze collega Sifunakis zojuist heeft gedaan, maar dan op een iets andere manier.

– (FR) Herr Präsident! Ich werde mich zu demselben Thema äußern wie soeben Herr Sifunakis, wenn auch in einem etwas anderen Sinne.


Ik zal graag mijn steun geven aan het voorstel – dat onze socialistische collega ons zojuist heeft gedaan – voor een gezamenlijke website om de burgers rechtstreeks door te verwijzen naar de diverse informatie die voor hen beschikbaar is.

Ich werde den Vorschlag gerne unterstützen – der uns gerade von unserem sozialistischen Kollegen unterbreitet wurde – eine gemeinsame Website einzurichten, welche die Bürgerinnen und Bürger zu den diversen Informationen, die ihnen zur Verfügung stehen, leitet.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, mijn betoog sluit naadloos aan op wat collega Ulmer zojuist heeft gezegd.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen!


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, aan mij de beurt om onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, te bedanken, evenals de collega’s van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de schaduwrapporteurs die, zoals mijn collega Gutiérrez zojuist heeft gesteld, hun best hebben gedaan dit Parlement een vrijwel unaniem standpunt voor te leggen, of in ieder geval een standpunt met ee ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich meinerseits unserer Berichterstatterin Isler Béguin sowie allen Kollegen im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und den Schattenberichterstattern danken, die sich bemüht haben, unserem Haus, wie meine Kollegin Gutiérrez soeben sagte, einen einhelligen oder zumindest von den meisten geteilten Standpunkt vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze collega sifunakis zojuist heeft' ->

Date index: 2023-06-30
w