Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze commissaris heeft daar » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn opdrachtbrief heeft voorzitter Jean-Claude Juncker Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij, gevraagd na te gaan welke uitdagingen de onlineplatforms door de verspreiding van valse informatie met zich meebrengen voor onze democratieën, en een denkproces op te starten over wat op EU-niveau moet w ...[+++]

In seinem Mandatsschreiben forderte EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker EU-Kommissarin Mariya Gabriel auf zu untersuchen, welche Herausforderungen Online-Plattformen durch die Verbreitung von Falschinformationen für unsere Demokratie verursachen, und eine Diskussion darüber in Gang zu bringen, was auf EU-Ebene geschehen sollte, um unsere Bürger zu schützen.


In zijn opdrachtbrief heeft voorzitter Juncker Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij, gevraagd na te gaan welke uitdagingen de onlineplatforms door de verspreiding van valse informatie met zich meebrengen voor onze democratieën, en een denkproces op te starten over wat op EU-niveau moet worden gedaan ...[+++]

In seinem Mandatsschreiben forderte Präsident Juncker die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin Mariya Gabriel auf, zu untersuchen, welche Herausforderungen Online-Plattformen durch die Verbreitung von Falschinformationen für unsere Demokratie mit sich bringen, und eine Diskussion darüber in Gang zu bringen, was auf EU-Ebene geschehen sollte, um unsere Bürgerinnen und Bürger zu schützen.


Corina Crețu, commissaris voor Regionaal Beleid, voegde hieraan toe: "Uit het verslag blijkt duidelijk dat onze Unie meer cohesie nodig heeft.

Corina Crețu, EU-Kommissarin für Regionalpolitik, meinte: „Der Bericht zeigt deutlich, dass unsere Union mehr Zusammenhalt braucht.


Amerika treedt op, sommige landen in Europa doen dat, ik hoop ook dat mijn land van algemene voorstellen overgaat tot concrete initiatieven. Ik hoop echter ook dat Europa sterker optreedt met het herstelplan en ook daarnaast, want ik denk, en ook onze commissaris heeft daar in zekere zin op gewezen, dat het lot van de grote Europese bedrijven een gemeenschappelijk lot is.

Die Vereinigten Staaten ergreifen – wie einige europäische Länder auch – Maßnahmen, und ich hoffe, dass mein Land von allgemeinen Vorschlägen zu praktischen Maßnahmen übergehen wird. Ich hoffe auf stärkeres europäisches Handeln, sowohl im Rahmen als auch außerhalb des Konjunkturprogramms, weil ich glaube – und ich habe dies dem Kommissar ausführlich erläutert –, dass das Schicksal der großen europäischen Unternehmen unser gemeinsames Schicksal ist.


Amerika treedt op, sommige landen in Europa doen dat, ik hoop ook dat mijn land van algemene voorstellen overgaat tot concrete initiatieven. Ik hoop echter ook dat Europa sterker optreedt met het herstelplan en ook daarnaast, want ik denk, en ook onze commissaris heeft daar in zekere zin op gewezen, dat het lot van de grote Europese bedrijven een gemeenschappelijk lot is.

Die Vereinigten Staaten ergreifen – wie einige europäische Länder auch – Maßnahmen, und ich hoffe, dass mein Land von allgemeinen Vorschlägen zu praktischen Maßnahmen übergehen wird. Ich hoffe auf stärkeres europäisches Handeln, sowohl im Rahmen als auch außerhalb des Konjunkturprogramms, weil ich glaube – und ich habe dies dem Kommissar ausführlich erläutert –, dass das Schicksal der großen europäischen Unternehmen unser gemeinsames Schicksal ist.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Het is onze plicht bescherming te bieden aan wie bescherming nodig heeft, maar wie geen recht op verblijf in de EU heeft, terug te sturen – met inachtneming van de grondrechten en het beginsel van non-refoulement.

Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, äußerte sich wie folgt: „Wir müssen die Menschen in Not schützen, aber wir müssen auch dafür sorgen, dass diejenigen, die kein Recht auf Aufenthalt in der EU haben, zurückkehren.


Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, heeft gezegd: "Toepassingen die voortvloeien uit de ruimtevaart veranderen onze levens, onze economie en de industrie.

Elżbieta Bieńkowska, die für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmen und KMU zuständige EU-Kommissarin, erklärte hierzu:“Weltraumgestützte Anwendungen verändern unsere Wirtschaft, unsere Industrie – unser Leben.


De commissaris heeft daar al op gewezen.

Der Herr Kommissar hat schon darauf hingewiesen.


De commissaris heeft daar zelf veel energie in gestoken, maar ik weet ook dat het voorzitterschap van mening is dat de Europese Unie die regio niet moet overlaten aan alleen China of alleen Rusland.

Die Kommissarin hat selbst viel Energie in die Region investiert. Ich bin mir jedoch auch dessen bewusst, dass die Präsidentschaft der Auffassung ist, dass die Europäische Union diese Region nicht den Chinesen oder den Russen überlassen darf.


De commissaris heeft daar het voornemen van de Commissie herhaald om zo snel mogelijk een vertegenwoordiging in Bagdad te openen teneinde de dialoog en de technische bijstand van de EU te versterken.

Dort unterstrich die Kommissarin die Absicht der Kommission, baldmöglichst in Bagdad eine Vertretung zu eröffnen, um den Dialog der EU mit dem Irak zu stärken und die technische Hilfe auszubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze commissaris heeft daar' ->

Date index: 2022-08-26
w