Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze commissie betreurt evenwel " (Nederlands → Duits) :

Onze commissie betreurt evenwel de verlaging van de EASO-begroting wegens niet-besteding van middelen in de voorgaande begrotingsperiode, en staat erop dat aan EASO voldoende middelen worden toegewezen, zodat dit bureau zijn taken kan uitvoeren en op een toegenomen werklast kan reageren.

Der Ausschuss bedauert jedoch, dass der EASO zugewiesene Haushalt aufgrund der Tatsache, dass das Büro im vergangenen Haushaltsjahr einen Teil seiner Mittel nicht in Anspruch genommen hat, gekürzt wurde, und beharrt darauf, dass EASO ausreichend Mittel bereitgestellt werden, damit es seine Aufgaben erfüllen und so die erhöhte Arbeitslage bewältigen kann.


merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden v ...[+++]

stellt fest, dass die Berichtspflichten im Energiebereich als Teil eines Rahmens für die Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Umsetzung der existierenden EU-Rechtsvorschriften zur Energieeffizienz von grundlegender Bedeutung sind; bedauert jedoch, dass den Unternehmen, Verbrauchern und Behörden übermäßige Berichtspflichten auferlegt werden, auch durch zusätzliche Anforderungen der Mitgliedstaaten, wodurch das Potenzial für Wachstum und Innovation begrenzt wird; betont, dass die Berichtspflichten möglichst vereinfacht werden sollten, um den bürokratischen Aufwand und die Kosten zu verringern; kritisiert, dass die im Rahmen de ...[+++]


Als uit onze onderzoeken evenwel blijkt dat Google inbreuk heeft gemaakt op de EU-mededingingsregels, heeft de Commissie de plicht op te treden om de Europese gebruikers, alsook eerlijke concurrentie op Europese markten te beschermen".

Sollten unsere Untersuchungen jedoch ergeben, dass Google gegen die EU-Kartellvorschriften verstoßen hat, ist die Kommission verpflichtet zu handeln, um die europäischen Verbraucher und den fairen Wettbewerb auf den europäischen Märkten zu schützen.“


De Commissie betreurt evenwel dat de Nederlandse staat deze maatregelen ten uitvoer heeft gelegd zonder ze eerst ter kennis te brengen van de Commissie, zoals vereist is krachtens het EG-Verdrag.

Allerdings bedauert sie, dass der niederländische Staat diese Maßnahmen durchführte, ohne sie vorher der Kommission zu melden, wie es der EG-Vertrag verlangt.


17. is vooral tevreden over de verhogingen voor de programma's FP7-EC (+6,1%), CIP (+7,3%) en TEN-T (+6,4%), die het meest bijdragen aan de doelstellingen van Europa 2020; betreurt evenwel dat met de door de Commissie voorgestelde bedragen twee kernprogramma's zoals FP7 en TEN-T effectief minder VK zullen besteden dan in hun rechtsgrondslagen is vastgelegd (FP: -258,8 miljoen EUR en TEN-T: -122,5 miljoen EUR) voor het laatste jaar van het huidige MFK; betreurt ook dat het voorstel van de Commissie niet voorziet in de volledige imple ...[+++]

17. begrüßt insbesondere die Aufstockungen im Rahmen der Programme RP7-EG (+6,1 %), CIP (+7,3 %) und TEN-V (+6,4 %), durch welche die Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 am stärksten gefördert werden; bedauert allerdings, dass mit den von der Kommission vorgeschlagenen Beträgen zwei Leitprogrammen, wie etwa RP7 und TEN-V, in der Praxis weniger VE zugewiesen werden, als in ihren Rechtsgrundlagen vorgesehen ist (RP: -258,8 Millionen EUR und TEN-T: -122,5 Millionen EUR) für das letzte Jahr des laufenden der MFR; bedauert zud ...[+++]


Tegelijkertijd betreurt onze commissie evenwel de achterstand die is ontstaan op het gebied van de goederenhandel, de grensoverschrijdende handel, en de erkenning van beroepskwalificaties.

Gleichzeitig möchte ich jedoch das Bedauern des Ausschusses über die Rückstände zum Ausdruck bringen, die in verschiedenen Ländern in den Bereichen Warenhandel, grenzüberschreitende Geschäfte und Anerkennung von Berufsabschlüssen zu verzeichnen sind.


Een meerderheid in onze commissie is evenwel van mening dat als preventieve maatregel de verlichting van de belasting- en premiedruk van doorslaggevend belang is, evenals een verlaging van de BTW op arbeidsintensieve diensten, zoals door het besluit van de Raad van 28 februari van dit jaar reeds mogelijk is en al wordt toegepast in negen landen.

Als Präventivmaßnahme hält eine Mehrheit im Ausschuss aber die Senkung der Steuer- und Abgabenlast für ausschlaggebend sowie die Senkung der Mehrwertsteuer bei arbeitsintensiven Dienstleistungen, wie sie nach der Entscheidung des Rates vom 28.2. dieses Jahres bereits möglich ist und in neuen Ländern auch schon praktiziert wird.


Onze commissie betreurt dat de financiële aspecten als bijkomstig, ja zelfs oppervlakkig behandeld worden.

Der Haushaltsausschuß bedauert, daß die Finanzfrage am Rande und sehr oberflächlich behandelt wird.


8. De Commissie betreurt evenwel dat het Forum zoveel tijd van zijn bijeenkomsten heeft moeten wijden aan problemen als gevolg van het feit dat het Protocol ter verlenging van het Arbitrageverdrag en het Toetredingsverdrag, respectievelijk in 1999 en 1995 ondertekend, nog steeds niet door alle lidstaten zijn geratificeerd.

8. Die Kommission bedauert allerdings, dass das Forum einen großen Teil seiner Zeit auf Probleme verwenden musste, die sich daraus ergeben, dass das Verlängerungsprotokoll und das Beitrittsübereinkommen, die bereits 1999 bzw. 1995 unterzeichnet wurden, noch nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurden.


De Commissie betreurt het evenwel dat het verslag van de Rekenkamer niet altijd duidelijk verschil maakt tussen kritiek op de wetgeving en kritiek op het beheer en te snel gaat generaliseren uitgaande van zijn interpretatie van bepaalde bijzondere gevallen.

Allerdings bedauert die Kommission, daß der Rechnungshof in seinem Bericht nicht immer deutlich zwischen der Kritik an den Rechtsvorschriften und der Kritik an der Verwaltung unterscheidet und auf der Grundlage seiner Auslegung bestimmter Sonderfälle zu rasch zu Verallgemeinerungen neigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze commissie betreurt evenwel' ->

Date index: 2022-05-05
w