Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze hedendaagse samenleving » (Néerlandais → Allemand) :

2. benadrukt dat het ruimtevaartbeleid een realistisch beleid moet zijn met als doel het dagelijks leven van de Europese burgers te verbeteren, nieuwe economische groei mogelijk te maken, innovatiemogelijkheden te ontsluiten en wetenschappelijke vooruitgang van uitmuntende kwaliteit te ondersteunen; benadrukt dat ruimtevaartoplossingen gebaseerd op ultramoderne technologieën en een competitieve Europese industrie van wezenlijk belang zijn voor het aanpakken van de grote uitdagingen in onze hedendaagse samenleving, zoals natuurrampen, het beheer van natuurlijke hulpmiddelen en klimaattoezicht, de ontwikkeling van de telecommunicatiesecto ...[+++]

2. hält es für bedeutsam, dass die Weltraumpolitik realistisch gestaltet wird und darauf abzielt, Verbesserungen im Alltag der Bürger Europas zu bewirken, neues Wirtschaftswachstum zu ermöglichen, das Innovationspotenzial auszubauen und wissenschaftlichen Fortschritt auf Weltniveau zu fördern; betont, dass Weltraumlösungen mit modernster Technologie, die von einer wettbewerbsfähigen europäischen industriellen Basis erarbeitet werden, unentbehrlich sind, wenn es darum geht, die großen gesellschaftlichen Herausforderungen von heute, etwa Naturkatastrophen, Ressourcen und Klimaüberwachung, anzugehen, den Bereich Telekommunikation weiterzue ...[+++]


De prioriteiten van het GLB moeten namelijk niet alleen worden gezien tegen de achtergrond van de idealen van onze hedendaagse samenleving, maar ook tegen die van de problemen die de toekomst ons wereldwijd zal brengen.

Die Prioritäten der GAP müssen nicht nur vor dem Hintergrund der Erwartungen unserer modernen Gesellschaft gesehen werden, sondern auch vor dem der Beschränkungen, die uns in der Welt zukünftig begegnen werden.


Het is een schandvlek van de hedendaagse wereld en een zeer ernstig teken van het verval van onze samenleving.

Es ist eine Schande für unsere heutige Welt und ein besorgniserregendes Zeichen für unseren Verfall.


1. onderstreept dat het hedendaagse terrorisme en met name het mondiale terrorisme dat zich richt tegen westerse democratieën en hun bevolking en door middel van wrede, moorddadige en laffe aanslagen talloze willekeurige burgerslachtoffers maakt, momenteel de meest gewelddadige bedreiging voor de grondrechten en de fundamentele mensenrechten vormt waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd;

1. betont, dass der heutige Terrorismus und insbesondere der gegen die Demokratien und ihre Bevölkerung gerichtete weltweite Terrorismus mit brutalen, mörderischen und feigen Anschlägen, die wahllos zivile Opfer in großer Zahl fordern, derzeit für unsere Gesellschaften die gewaltigste Bedrohung der Grundrechte und der grundlegenden Menschenrechte ist;


6. herhaalt zijn opvatting dat de strijd tegen het terrorisme niet kan worden gevoerd ten koste van diepgewortelde gedeelde grondrechten, zoals eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat; onderstreept dat het hedendaagse terrorisme dat door middel van wrede, moorddadige en laffe aanslagen talloze willekeurige burgerslachtoffers maakt, een van de meest gewelddadige bedreigingen voor de grondrechten en de fundamentele mensenrechten vormt waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd;

6. äußert erneut seine Überzeugung, dass die Bekämpfung des Terrorismus nicht auf Kosten etablierter, gemeinsam getragener Grundwerte wie der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit erfolgen darf; betont, dass der heutige Terrorismus mit brutalen, mörderischen und feigen Anschlägen, die wahllos zivile Opfer in großer Zahl fordern, für unsere Gesellschaften eine der gewaltigsten Bedrohungen der Grundrechte und der grundlegenden Menschenrechte ist;


Naar aanleiding van deze opening worden een televisiedebat en een persconferentie gehouden over de rol van het cultureel erfgoed in onze hedendaagse samenleving en bij de opbouw van Europa; beide evenementen vinden gelijktijdig plaats in Lissabon en in Berlijn op 9 september 1994.

Parallel zum Start der Veranstaltung am 9. September werden Fachleute im Rahmen einer Fernsehdiskussion und einer Pressekonferenz, die zeitgleich in Lissabon und Berlin übertragen werden, über den Stellenwert des kulturellen Erbes in unserer Gesellschaft und im europäischen Aufbauwerk reflektieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze hedendaagse samenleving' ->

Date index: 2025-02-18
w