Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze inzet blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals uit de voortgangsverslagen blijkt, hebben onze partnerlanden hun eigen inzet al bevestigd door de goedkeuring en initiële tenuitvoerlegging van de ambitieuze ENB-actieplannen.

Wie aus den Fortschrittsberichten abzulesen ist, haben unsere Partnerländer mit der Annahme und ersten Maßnahmen zur Durchführung der ehrgeizigen ENP-Aktionspläne bereits ihr Engagement unter Beweis gestellt.


We hebben nu enkele terreinen waarop we een krachtig signaal kunnen afgeven waaruit onze inzet blijkt voor een gecoördineerde aanpak van het economisch beleid in Europa.

Es gibt jetzt einige Bereiche, in denen wir deutlich machen können, dass wir uns gemeinsam engagieren und dass wir einen koordinierten Ansatz für einen wirtschaftlichen Ordnungsrahmen in Europa verfolgen.


We hebben nu enkele terreinen waarop we een krachtig signaal kunnen afgeven waaruit onze inzet blijkt voor een gecoördineerde aanpak van het economisch beleid in Europa.

Es gibt jetzt einige Bereiche, in denen wir deutlich machen können, dass wir uns gemeinsam engagieren und dass wir einen koordinierten Ansatz für einen wirtschaftlichen Ordnungsrahmen in Europa verfolgen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, uit het debat blijkt duidelijk dat we dezelfde doelstelling hebben, zowel als het gaat om onze steun in de vorm van de voorgestelde maatregel voor de ultraperifere regio de Canarische Eilanden als om onze inzet voor de bestrijding van de IOO.

− (EN) Herr Präsident! Die Aussprache macht deutlich, dass wir ein gemeinsames Ziel verfolgen, und zwar sowohl im Hinblick auf unsere Unterstützung in Form der vorgeschlagenen Maßnahme für die Kanarischen Inseln als Region in äußerster Randlage als auch was unser Engagement für die Bekämpfung der IUU-Fischerei betrifft.


Uit de verwerping van onze amendementen blijkt des te duidelijker dat de Europese Unie dit fonds opricht om werknemers de indruk te geven dat zij zich inzet om de negatieve gevolgen van de globalisering te bestrijden, terwijl het in feite slechts gaat om een symbolische maatregel waarmee geen oplossingen worden aangereikt.

Die Ablehnung unserer Vorschläge hat noch deutlicher gemacht, dass die EU mit der Einrichtung dieses Fonds bei den Arbeitnehmern den Eindruck erwecken will, dass sie sich für eine Bewältigung der nachteiligen Folgen der Globalisierung einsetzt, während er in Wahrheit eine symbolische Maßnahme ist, die keine Lösungen bietet.


UEFA voert een zero-tolerancebeleid in de strijd tegen racisme in het voetbal en uit dit nieuwe filmpje blijkt onze onvoorwaardelijke inzet voor dit doel".

Die UEFA betreibt bei der Bekämpfung von Rassismus im Fußball eine Null-Toleranz-Politik, und dieser neue Film zeigt unseren unermüdlichen Einsatz für dieses Ziel.“


Zoals uit de voortgangsverslagen blijkt, hebben onze partnerlanden hun eigen inzet al bevestigd door de goedkeuring en initiële tenuitvoerlegging van de ambitieuze ENB-actieplannen.

Wie aus den Fortschrittsberichten abzulesen ist, haben unsere Partnerländer mit der Annahme und ersten Maßnahmen zur Durchführung der ehrgeizigen ENP-Aktionspläne bereits ihr Engagement unter Beweis gestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze inzet blijkt' ->

Date index: 2023-06-19
w