Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze medeburgers niet zouden " (Nederlands → Duits) :

Bij handelsbesprekingen mag niet worden gemarchandeerd over de veiligheid van onze medeburgers.

Wir sollten in den Handelsgesprächen nicht leichtfertig mit der Sicherheit unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger spielen.


Zo is bij een recente studie[8] vastgesteld dat als we bij een ongeval bij een snelheid van 50 km/h een halve seconde eerder zouden remmen, de botsingsenergie 50% lager zou zijn. Uit een analyse van ongevallen in Duitsland is evenwel gebleken dat 39% van de bestuurders van personenwagens en 26% van die van vrachtauto's bij een ongeval helemaal niet remt en dat ongeveer 40% de remmen niet goed gebruikt, als gevolg van ...[+++]

Eine neuere Studie[8] ergab zum Beispiel, dass die Aufprallenergie um 50 % gesenkt könnte, wenn wir bei einem Unfall bei einer Geschwindigkeit von 50 km/h eine halbe Sekunde früher bremsen könnten. Jedoch zeigte eine Analyse von Unfällen in Deutschland, dass 39 % aller Pkw und 26 % aller Lkw vor einem Zusammenstoß überhaupt nicht und rund 40 % nur unzureichend bremsen, was unsere Grenzen als Fahrer aufzeigt.


Er bestaat niet zoiets als één "Europees model" van sociaal bestuur. Maar het feit dat Europa zelf ook wordt gekenmerkt door een grote diversiteit en onze lange ervaring met maatregelen voor het combineren van economische dynamiek en sociale rechtvaardigheid, zouden voor veel Aziatische partners van groot nut kunnen zijn.

Es gibt kein allgemein gültiges europäisches Modell für sozialpolitisches Handeln, doch die europäische Vielfalt in diesem Bereich und die lange Erfahrung in dem Ringen um einen Ausgleich zwischen wirtschaftlicher Dynamik und sozialer Gerechtigkeit könnte für viele Partner in Asien besonders attraktiv sein.


Door in het bijzonder de particuliere financiering te stimuleren zal onze bijdrage van 4,1 miljard euro fungeren als een hefboom voor investeringen ten belope van 44 miljard euro die anders niet mogelijk zouden zijn.

Mit einem EU-Beitrag von 4,1 Mrd. EUR werden wir Investitionen in Höhe von bis zu 44 Mrd. EUR mobilisieren, vor allem aus der Privatwirtschaft, zu denen es andernfalls nicht käme.


In dit stadium van het debat kan te veel ijver namelijk ook averechts uitpakken, en ik denk dat onze medeburgers niet zouden begrijpen dat we opgezadeld blijven zitten met rechtsonzekerheid.

Ich glaube nicht, dass unsere Mitbürger Verständnis dafür hätten, wenn wir den Status der Rechtsunsicherheit beibehielten.


Het gaat zowel om de geloofwaardigheid van ons Parlement als om het welzijn van onze medeburgers die – terecht – niet zouden begrijpen dat wij vergaande langetermijnkeuzes maken zonder die vooraf kalm en uitgebreid te bediscussiëren en zonder rekening te houden met de verschillen in nationale situaties en de eisen van onze gezamenlijke strijd tegen de klimaatverandering.

Auf dem Spiel steht die Glaubwürdigkeit unseres Parlaments und das Wohlergehen unserer Bürgerinnen und Bürger, die es nicht verstehen würden – und das zu Recht –, wenn wir sie an langfristige Vorgehensweisen binden würden, über die wir nicht zuvor unter Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Situationen und der Einschränkungen unseres gemeinsamen Kampfes gegen den Klimawandel in Ruhe und ausgiebig diskutiert haben.


Dames en heren, hoe kunnen wij onze medeburgers uitleggen dat de meeste van onze lidstaten, nu we ons midden in een precaire financiële situatie bevinden halverwege juli elk jaar, door zouden moeten gaan met uitgeven alsof er niets aan de hand is?

Meine Damen und Herren! Wie können wir unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern erklären, dass die meisten unserer Mitgliedstaaten weiter Ausgaben machen sollten, als gäbe es keine Probleme, während wir uns Mitte Juli jeden Jahres in einer kritischen finanziellen Lage befinden?


Onze medeburgers kennen onze instellingen slecht en weten niet hoe ze functioneren. Ze weten niet waartoe Europa dient, en het is niet verbazingwekkend dat de meeste klachten over de Commissie gaan, omdat de Commissie, in de ogen van onze medeburgers, de Europese Unie is.

Sie sehen nicht, worum es bei Europa geht, und es ist nicht überraschend, dass die meisten der Beschwerden die Kommission betreffen, denn in den Augen unserer Mitbürger ist die Kommission die Europäische Union.


Ik heb dit niet gedaan omdat ik ervan overtuigd ben dat dit de beste of de minst slechte begroting is, maar omdat het de enig mogelijke begroting is en ik niet tot degenen wil behoren die zonder enige aarzeling de huidige crisis van de Europese Unie zouden hebben verergerd met een begrotingscrisis. Daar zouden onze medeburgers of de in 2004 toegetreden nieuwe lidstaten geen enkel begrip voor hebben gehad.

Ich tat dies nicht aus der Überzeugung heraus, dass es sich um den besten oder den am wenigsten schlechten Haushaltsplan handelt, sondern weil er der einzig mögliche ist, und um nicht zu denen zu gehören, die nicht gezögert hätten, die Krise, mit der die Europäische Union konfrontiert ist, noch durch eine Haushaltskrise zu verschlimmern, die weder bei unseren Mitbürgern noch bei den im Jahr 2004 beigetretenen neuen Mitgliedstaaten auf Verständnis gestoßen wäre.


Moeten we niet van onze medeburgers vragen zich flexibeler op te stellen en langer te blijven werken?

Sollten wir nicht unsere Mitbürger dazu aufrufen, flexibler zu sein und länger zu arbeiten?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze medeburgers niet zouden' ->

Date index: 2024-12-14
w