Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze toekomstige onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

L. overwegende dat handel en investeringen op zich geen doelstellingen zijn en dat het welzijn van de gewone burger, werknemer en consument, alsook ruimere kansen voor bedrijven als aanjager van groei en werkgelegenheid, de maatstaf zijn waaraan een handelsovereenkomst moet worden getoetst; overwegende dat het TTIP moet worden beschouwd als model voor een goede handelsovereenkomst die aan deze vereisten voldoet teneinde als voorbeeld te dienen voor onze toekomstige onderhandelingen met andere partnerlanden;

L. in der Erwägung, dass Handel und Investitionen nicht dem Selbstzweck dienen und das Wohlergehen der Bürger, Arbeitnehmer und Verbraucher sowie verbesserte Möglichkeiten für Unternehmen – die Triebkräfte für Wachstum und Beschäftigung – die Maßstäbe für Handelsabkommen sind; in der Erwägung, dass die TTIP als Muster für ein gutes Handelsabkommen betrachtet werden sollte, das diese Anforderungen erfüllt und demnach bei künftigen Verhandlungen mit anderen Handelspartnern als Vorlage dienen kann;


L. overwegende dat handel en investeringen op zich geen doelstellingen zijn en dat het welzijn van de gewone burger, werknemer en consument, alsook ruimere kansen voor bedrijven als aanjager van groei en werkgelegenheid, de maatstaf zijn waaraan een handelsovereenkomst moet worden getoetst; overwegende dat het TTIP moet worden beschouwd als model voor een goede handelsovereenkomst die aan deze vereisten voldoet teneinde als voorbeeld te dienen voor onze toekomstige onderhandelingen met andere partnerlanden;

L. in der Erwägung, dass Handel und Investitionen nicht dem Selbstzweck dienen und das Wohlergehen der Bürger, Arbeitnehmer und Verbraucher sowie verbesserte Möglichkeiten für Unternehmen – die Triebkräfte für Wachstum und Beschäftigung – die Maßstäbe für Handelsabkommen sind; in der Erwägung, dass die TTIP als Muster für ein gutes Handelsabkommen betrachtet werden sollte, das diese Anforderungen erfüllt und demnach bei künftigen Verhandlungen mit anderen Handelspartnern als Vorlage dienen kann;


L. overwegende dat handel en investeringen op zich geen doelstellingen zijn en dat het welzijn van de gewone burger, werknemer en consument, alsook ruimere kansen voor bedrijven als aanjager van groei en werkgelegenheid, de maatstaf zijn waaraan een handelsovereenkomst moet worden getoetst; overwegende dat het TTIP moet worden beschouwd als model voor een goede handelsovereenkomst die aan deze vereisten voldoet teneinde als voorbeeld te dienen voor onze toekomstige onderhandelingen met andere partnerlanden;

L. in der Erwägung, dass Handel und Investitionen nicht dem Selbstzweck dienen und das Wohlergehen der Bürger, Arbeitnehmer und Verbraucher sowie verbesserte Möglichkeiten für Unternehmen – die Triebkräfte für Wachstum und Beschäftigung – die Maßstäbe für Handelsabkommen sind; in der Erwägung, dass die TTIP als Muster für ein gutes Handelsabkommen betrachtet werden sollte, das diese Anforderungen erfüllt und demnach bei künftigen Verhandlungen mit anderen Handelspartnern als Vorlage dienen kann;


Het grootste deel van het verrichte werk zal de basis zijn van onze toekomstige onderhandelingen.

Dieser größte Teil der anstehenden Arbeit bildet die Grundlage unserer zukünftigen Verhandlungen.


8. Voortbouwend op de resultaten van de WTO en parallel aan onze inspanningen om de DDA-onderhandelingen te hervatten, zijn er aanvullende mechanismen nodig die ons in staat stellen de markttoegang en het bedrijfsklimaat verder te verbeteren, in het bijzonder in de relatie met onze belangrijkste toekomstige handelspartners.

8. Aufbauend auf der WTO-Plattform und gleichzeitig auf unseren Bemühungen um Wiederaufnahme der DDA-Verhandlungen werden ergänzende Mechanismen benötigt, damit wir weitere Verbesserungen des Marktzugangs und der Rahmenbedingungen für Unternehmen erzielen können, insbesondere mit unseren künftigen wichtigsten Handelspartnern.


Wij onderhandelingen met Rusland niet over zaken die de soevereiniteit van onze toekomstige lidstaat Litouwen betreffen.

Wir verhandeln nichts mit Russland, was die Souveränität unseres künftigen Mitgliedstaates Litauen berührt.


Zij maken deel uit van onze onderhandelingen voor economische partnerschapsovereenkomsten met de Afrikaanse, Caraïbische en Stille Zuidzeelanden en van toekomstige associatieovereenkomsten met Midden-Amerika en de Andesgemeenschap.

Sie sind Bestandteil unserer Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den Ländern Afrikas, der Karibik und des pazifischen Raums sowie unserer künftigen Assoziierungsabkommen mit Mittelamerika und der Andengemeinschaft.


Zij maken deel uit van onze onderhandelingen voor economische partnerschapsovereenkomsten met de Afrikaanse, Caraïbische en Stille Zuidzeelanden en van toekomstige associatieovereenkomsten met Midden-Amerika en de Andesgemeenschap.

Sie sind Bestandteil unserer Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den Ländern Afrikas, der Karibik und des pazifischen Raums sowie unserer künftigen Assoziierungsabkommen mit Mittelamerika und der Andengemeinschaft.


Bovendien zal onze samenwerking daarna worden voortgezet (het tijdschema houdt verband met toekomstige onderhandelingen/werkprogramma's betreffende specifieke vraagstukken).

Außerdem wird die Zusammenarbeit in der Folge fortgesetzt (der Zeitrahmen hängt dabei von den künftigen Verhandlungen/Arbeitsprogrammen für bestimmte Fragen ab).


Tevens zeggen wij nogmaals onze steun toe aan toekomstige onderhandelingen die moeten leiden tot een mondiaal VN-verdrag ter bestrijding van de corruptie.

Wir bekräftigen ferner unsere Unterstützung für die künftigen Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss eines umfassenden Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Korruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze toekomstige onderhandelingen' ->

Date index: 2021-12-24
w