Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze vrienden zijn en waarvan sommigen zelfs " (Nederlands → Duits) :

Wat ik van u vroeg was om uw vrienden van de Nea Dimokratia te overtuigen, een partij waarvan veel leden overigens ook onze vrienden zijn en waarvan sommigen zelfs naar mijn fractie zijn overgestapt, en die slechts één doel voor ogen hebben: het Griekse volk verenigen, zodat ze uit de huidige crisis kunnen geraken.

Worum ich Sie gebeten habe, war, dass Sie Ihre Freunde von der Nea Dimokratia überzeugen, einer Partei, deren Mitglieder zufälligerweise häufig auch unsere Freunde sind und in manchen Fällen schon zu meiner Fraktion gewechselt haben, und die nur ein Ziel hat: Die Menschen Griechenlands zu einigen, damit sie diese Krise, die sie derzeit erleben, hinter sich lassen können.


Het versterkt ook de geloofwaardigheid van de Unie tegenover derde landen, waarvan we zelf in het kader van onze bilaterale betrekkingen voortdurend naleving van de mensenrechten eisen.

Es stärkt außerdem die Glaubwürdigkeit der Union in den Augen von Drittländern, da die Europäische Union in ihren bilateralen Beziehungen immer schon die Durchsetzung der Menschenrechte gefordert hat.


Wat dat betreft is het vooral nodig dat de Europese visie de boventoon voert, in de zin van de Europese methode waarvoor de Commissie garant staat, of waarvan zij zelfs de verkondiger is. Ik twijfel er niet aan, mijnheer Barroso, dat u de juiste man bent, de man waar wij onze hoop op kunnen vestigen en die ons uit dit diepe dal kan halen.

Anstatt dessen sollten wir eine Kombination der beiden Ansätze suchen, und in diesem Sinne muss vor allem die europäische Betrachtungsweise die Oberhand haben, als europäische Methode für die die Kommission bürgt oder sogar der Prophet ist. Ich hege keinen Zweifel, Präsident Barroso, dass Sie der richtige Mann sind, um unseren Hoffnungen Form zu geben und uns vom Abgrund zu entfernen.


Ik denk niet echt dat hij de noodzaak van dit snelle optreden vergeten is. Ik wil de heer Watson geruststellen dat de urgentie niet is verdwenen, daar zijn we ons ten volle van bewust, evenals van het feit dat, zoals hij ook zei – en wat ik nu zeg is ook gericht aan mevrouw Doyle die hier aanwezig is – we met name wat de strijd tegen klimaatverandering betreft wat op lange termijn vereist is niet mogen opofferen, zoals ook mevrouw Harms benadrukte, ten gunste van kortetermijnbelangen. Wij mogen ook niet toegeven aan het egoïsme van sommigen in p ...[+++]

Ich möchte Herrn Watson versichern, dass die Dringlichkeit weiterhin besteht; wir sind uns dessen vollkommen bewusst; gleichzeitig dürfen wir aber nicht, wie Sie insbesondere im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den Klimawandel, und Frau Doyle, die hier in der Kammer anwesend ist, gesagt haben, die langfristigen Forderungen, wie sie auch Frau Harms hervorgehoben hat, zu Gunsten der kurzfristigen Interessen opfern. Wir dürfen auch nicht der von Manchen ausgedrückten Selbstbezogenheit nachgeben anstelle unsere Solidarität zu zeigen, namentlich für unsere mittel- und osteuropäischen ...[+++]


Zeker, het is niet aan ons om een land voor te schrijven welk beleid het moet voeren en ons in zijn binnenlandse aangelegenheden te mengen, maar wij behouden ons het recht voor zelf onze vrienden te kiezen, vrienden waarmee wij willen samenwerken en die ons vertrouwen genieten.

Natürlich steht es uns nicht zu, einem Land eine bestimmte Politik zu diktieren oder uns in dessen innere Angelegenheiten einzumischen, aber wir behalten uns das Recht vor, uns unsere Freunde selbst auszusuchen, Freunde, mit denen wir zusammenarbeiten wollen und die unser Vertrauen genießen.


Deze vertegenwoordigers, waarvan sommigen zelf gehandicapt zijn, kunnen rechtstreeks de problemen van mensen met een bepaalde handicap verwoorden.

Deren Vertreter, die zum Teil selbst behindert sind, können den Sorgen der Personen mit unterschiedlichsten Behinderungen unmittelbar Ausdruck verleihen.


Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen door de mondialisering vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op onze gerechtvaardigde verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.we hebben een sterke, open economie nodig om de belastingbasis te behouden waa ...[+++]

Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen dem, was wir zuhause tun, und dem, was wir im Ausland tun. Deshalb müssen wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, um zur Schaffung neuer Möglichkeiten und neuer Arbeitsplätze beizutragen und um die Marktöffnung sicherzustellen, die wir im Zuge der Gegenseitigkeit zu Recht von denjenigen verlangen, die selber von einer solchen Öffnung profitieren, .Wir brauchen starke, offene Volkswirtschaften, wenn ...[+++]


Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op ons gerechtvaardigd verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.

Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen dem, was wir zuhause tun, und dem, was wir im Ausland tun. Deshalb müssen wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, um zur Schaffung neuer Möglichkeiten und neuer Arbeitsplätze beizutragen und um die Marktöffnung sicherzustellen, die wir im Zuge der Gegenseitigkeit zu Recht von denjenigen verlangen, die selber von einer solchen Öffnung profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze vrienden zijn en waarvan sommigen zelfs' ->

Date index: 2022-07-04
w