Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van onzekerheden
Inexact redeneren
Redeneren met onzekerheden
Werken met onzekerheden

Vertaling van "onzekerheden zoveel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


inexact redeneren | redeneren met onzekerheden

ungesichertes Schließen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom is wetenschappelijk onderzoek noodzakelijk om deze problemen op te lossen en de hiermee verband houdende risico's te identificeren en te beoordelen, en om de onzekerheden zoveel mogelijk te beperken.

Dann ist wissenschaftliches Know-how gefordert, um die mit diesen Gefahren verbundenen Risiken aufzudecken und zu bewerten und Unsicherheiten zu reduzieren.


De aanvrager kwantificeert deze onzekerheden zoveel mogelijk.

Diese sind so weit wie möglich zu beziffern.


Uit de analyse van de Commissie en het advies van deskundigen blijkt echter dat de risico's in aantal en omvang verschillen en dat hieromtrent zoveel onzekerheden bestaan dat een uniforme EU-aanpak in dit stadium, en ten minste zolang de interventie als veiligheidsnet wordt gebruikt, niet raadzaam is.

Die Analyse der Kommission und Expertenmeinungen zeigen jedoch, dass die Art der Risiken und ihr Ausmaß stark variieren und so viele Unsicherheiten einschließen, dass in dieser Phase, zumindest solange die Intervention als Sicherheitsnetz bestehen bleibt, eine EU-weite Lösung nach einem Einheitsrezept nicht der richtige Weg wäre.


Bij zoveel technologische onzekerheden en marktrisico's is overheidssteun hard nodig.

Die Unterstützung der öffentlichen Hand ist immer dann notwendig, wenn die technologischen Unwägbarkeiten groß und das Marktrisiko hoch sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar te midden van zoveel onzekerheden en ongewisheid weten we één ding: in een wereld in beweging is stilstaan de grootste fout.

Unter all diesen Unsicherheiten und unbekannten Faktoren halten wir jedoch eine Sache für sicher: Der schlimmste Fehler in einer sich ändernden Welt ist Stillstand.


Terwijl de opbouw van Europa lijkt te haperen, met name vanwege de neiging om in nationaal egoïsme te vervallen en vanwege de kloof tussen de burgers en de communautaire instellingen, maken de ondoorzichtigheid van dat achterkamertjesoverleg en de wens van elke lidstaat om zich bij het bespreken van de begrotingskwestie alleen maar te laten leiden door eigenbelang, duidelijk dat het de hoogste tijd is dat we een duidelijk en transparant stelsel van eigen middelen krijgen, dat de Unie zoveel mogelijk bevrijdt van de huidige onzekerheden in de nationale beg ...[+++]

In einer Zeit, da das europäische Einigungswerk – insbesondere aufgrund einer Tendenz zum Rückfall in die nationalen Egoismen und eine Entfremdung zwischen den Bürgern und den Gemeinschaftsorganen – offensichtlich ins Stocken geraten ist, hat sich an der Undurchsichtigkeit dieser Absprachen und dem Bestreben jedes Mitgliedstaates, das Haushaltsproblem nur unter dem Gesichtspunkt seiner eigenen spezifischen Interessen zu sehen, deutlich gezeigt, dass wir uns dringend mit einem klaren und unmissverständlichen Eigenmittelsystem ausstatten müssen, durch das die Union von den gegenwärtigen Unwägbarkeiten der einzelstaatlichen Haushalte so weit wi ...[+++]


3. Alle herzieningsonderzoeken gaan ook dieper in op de geraamde kosten en baten van nationale emissieplafonds, berekend aan de hand van de meest actuele modellen en gebruik makend van de best beschikbare gegevens om onzekerheden zoveel mogelijk uit te sluiten, en rekening houdend met de voortgang van de uitbreiding van de Europese Unie en met de verdiensten van alternatieve methodes, in het licht van de factoren van artikel 9.

(3) Alle Überprüfungen umfassen weitere Untersuchungen hinsichtlich der geschätzten Kosten und des voraussichtlichen Nutzens der nationalen Emissionshöchstmengen, die mit Modellen nach dem neuesten Stand der Technik und unter Nutzung der besten verfügbaren Daten berechnet werden, um Unsicherheiten so weit wie möglich auszuschließen, wobei außerdem die Fortschritte bei der Erweiterung der Europäischen Union berücksichtigt werden, und weitere Untersuchungen hinsichtlich der Vorteile alternativer Methoden, unter Berücksichtigung der in Artikel 9 aufgeführten Faktoren.


Om geen wettelijke onzekerheden te scheppen en om de zwakke weggebruikers zoveel mogelijk te beschermen, is het aangewezen zo snel mogelijk op de strengste standaard over te schakelen.

Um keine Rechtsunsicherheit zu schaffen und um die schwächeren Verkehrsteilnehmer so gut wie möglich zu schützen, ist es angebracht, so bald wie möglich zum strengsten Standard überzugehen.


Er blijven nog zoveel onzekerheden op juridisch en moreel gebied over de toekomstige ontvankelijkheid van voorlopige octrooien die op dit moment door duizenden ingediend worden.

Es bleiben viele Unsicherheiten auf rechtlicher und moralischer Ebene bezüglich der künftigen Zulässigkeit vorläufiger Patente, die gegenwärtig zu Tausenden eingereicht werden.


De aanvrager kwantificeert deze onzekerheden zoveel mogelijk.

Diese sind so weit wie möglich zu beziffern.




Anderen hebben gezocht naar : beheer van onzekerheden     inexact redeneren     redeneren met onzekerheden     werken met onzekerheden     onzekerheden zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onzekerheden zoveel' ->

Date index: 2024-01-12
w