Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oordeel dat wij in partnerschap met onze mediterrane buren » (Néerlandais → Allemand) :

Uitgaande van het Euro-mediterraan partnerschap en de associatieovereenkomsten die thans met de meeste mediterrane partners zijn gesloten, biedt het ENB reële mogelijkheden om de betrekkingen met onze mediterrane partners te versterken, waarbij ten volle rekening moet worden gehouden ...[+++]

Die ENP knüpft an die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und die Assoziationsabkommen an, die inzwischen mit den meisten Partnerländern im Mittelmeerraum abgeschlossen wurden. Sie bietet eine gute Gelegenheit, unsere Beziehungen mit diesen Partnerländern auszubauen, und trägt den unterschiedlichen Bedingungen und Interessen dieser Länder umfassend Rechnung.


"Een sterker partnerschap met onze buren is essentieel voor de Europese Unie nu we binnen onze grenzen en daarbuiten worden geconfronteerd met vele problemen.

Eine stärkere Partnerschaft mit unseren Nachbarn ist von zentraler Bedeutung für die Europäische Union in einer Zeit, in der wir innerhalb der EU und über ihre Grenzen hinaus vor großen Herausforderungen stehen.


Ik ben van oordeel dat wij in partnerschap met onze mediterrane buren een nieuw Europees project moeten uitwerken waarmee op de middellange termijn in de mediterrane regio een ruimte van vrij verkeer wordt gecreëerd die zo dicht mogelijk aanleunt bij de logica van het model van de Europese Unie.

Ich denke da an ein neues europäisches Projekt, das in Partnerschaft mit unseren Mittelmeernachbarn ausgearbeitet wird und dazu dienen soll, mittelfristig einen Raum der Freizügigkeit in der Mittelmeerregion zu schaffen, und deren Grundlagen so weit wie möglich denen des EU-Modells entsprechen würden.


EEN STERK INTERNATIONAAL PARTNERSCHAP, MET NAME MET ONZE BUREN

Starke internationale partnerschaft, vor allem mit unseren nachbarn


Met het Oostelijk Partnerschap betrekken wij onze naaste buren bij de successen van de EU, zodat zij ook kunnen profiteren van snellere, goedkopere en veiligere vervoersverbindingen”, zei Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie.

Mit der Östlichen Partnerschaft sollen unsere unmittelbaren Nachbarn in erfolgreiche Konzepte der EU einbezogen werden, so dass auch sie von schnelleren, billigeren und sichereren Verkehrsverbindungen profitieren können“, so Siim Kallas, Vizepräsident der Europäischen Kommission.


Teneinde de vrede, welvaart, democratie en mensenrechten in onze buurlanden te bevorderen, in het belang van zowel de Europese Unie zelf als de universele waarden, pleit ik voor een Europees project dat gebaseerd is op een partnerschap met onze mediterrane buren. Idealiter zou dat partnerschap op de middellange termijn moeten uitmonden in de totstandkoming van een r ...[+++]

Zur Förderung von Frieden, Wohlstand, Demokratie und Menschenrechten in unseren Nachbarländern sowohl aus Gründen, die mit den unmittelbaren Interessen der EU als auch mit den universellen Werten zusammenhängen, zu fördern, halte ich ein europäisches Modell für wünschenswert, das auf einer Partnerschaft mit unseren Nachbarn gründet, durch die mittelfristig ein Gebiet der Freizügigkeit im Mittelmeer geschaffen würde, das so weit ...[+++] wie möglich unserem EU-Modell gleicht und dem die umliegenden Länder beitreten können, die die Kriterien der Demokratie, Marktwirtschaft und Achtung der Menschenrechte – mithin den Kern der Kopenhagener Kriterien – erfüllen.


De Raad heeft conclusies aangenomen over het pakket "Europees nabuurschapsbeleid", en bezien hoeveel vooruitgang er is geboekt met verscheidene politieke instrumenten op dit gebied, zoals het Oostelijk Partnerschap tussen de Unie en haar oostelijke buren (Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne), het partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart en de Unie ...[+++]

Der Rat nahm Schlussfolgerungen zum ENP-Paket an, in denen er eine Bestandsaufnahme der Fort­schritte vornimmt, die bezüglich mehrerer politischer Instrumente in diesem Bereich erzielt worden sind; dazu gehören die Östliche Partnerschaft zwischen der Union und ihren östlichen Nachbar­ländern (Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, Republik Moldau und Ukraine), die Partner­schaft für Demokratie und gemeins ...[+++]


Ik hoop dat de gebeurtenissen van het moment ons herinneren aan onze morele, historische, politieke en economische verplichtingen jegens onze mediterrane buren die niet mogen worden achtergesteld bij onze buren in andere streken.[gt]

Mögen diese Entwicklungen dazu angetan sein, uns an unsere moralischen und historischen, politischen und wirtschaftlichen Verpflichtungen gegenüber unseren Nachbarn im Mittelmeerraum zu erinnern, die nicht zugunsten anderer geographischer Gebiete übergangen werden dürfen.


EURO-MEDITERRAAN PARTNERSCHAP IN DE ENERGIESECTOR - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad : - herinnert eraan dat het Voorzitterschap op 1 juni 1995 het belang van de energiedimensie in de Euro-mediterrane samenwerking heeft benadrukt ; - tekent aan dat de energiesector een centrale rol heeft bij het bereiken van de doelstellingen van de Euro-mediterrane samenwerking, zoals die in de Conferentie van Barcelona van 27-28 nove ...[+++]

EUROPA-MITTELMEER-PARTNERSCHAFT IM ENERGIEBEREICH - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist darauf, daß der Vorsitz am 1. Juni 1995 die Bedeutung des Energiesektors im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit unterstrichen hat; - stellt fest, daß der Energiesektor bei der Erreichung der Ziele der Europa-MittelmeerZusammenarbeit, wie sie auf der Konferenz von Barcelona vom 27./28. November 1995 definiert wurden, eine zentrale Rolle spielt; - ist der Auffassung, daß die Zusammenar ...[+++]


De Raad is van oordeel dat de Conferentie van Triëst : - een impuls zou moeten geven aan de Euro-mediterrane samenwerking op energiegebied en richtsnoeren zou moeten vaststellen voor het partnerschap op dat gebied, in overeenstemming met de in Barcelona uitgewerkte beginselen en mechanismen ; - een debat zou moeten lanceren ove ...[+++]

Nach Auffassung des Rates sollte die Triester Konferenz - die Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit im Energiebereich ankurbeln und Leitlinien für die Partnerschaft auf diesem Gebiet festlegen, und zwar in Überstimmung mit den Grundsätzen und Mechanismen von Barcelona; - eine Diskussion der Themen einleiten, die in der Kommissionsmitteilung behandelt werden, und zwar insbesondere folgender Themen: i) Modalitäten einer möglichen Teilnahme der euro-mediterranen Partner a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel dat wij in partnerschap met onze mediterrane buren' ->

Date index: 2021-11-17
w