Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oordeelde de commissie dat zweden reeds voldeed " (Nederlands → Duits) :

In het convergentieverslag 2002 oordeelde de Commissie dat Zweden reeds voldeed aan drie convergentiecriteria (prijsstabiliteit, begrotingspositie van de overheid en de convergentie van de rentevoeten) maar niet voldeed aan het wisselkoerscriterium.

In dem Konvergenzbericht des Jahres 2002 gelangte die Kommission zu der Einschätzung, dass Schweden bereits drei der vier Konvergenzkriterien erfuellte (bezüglich Preisstabilität, Finanzlage der öffentlichen Hand und Zinskonvergenz), nicht jedoch das Wechselkurskriterium.


In het convergentieverslag 2000 oordeelde de Commissie dat Zweden reeds voldeed aan drie convergentiecriteria (prijsstabiliteit, begrotingspositie van de overheid en convergentie van de rentevoeten), maar niet voldeed aan het wisselkoerscriterium.

In dem Konvergenzbericht des Jahres 2000 gelangte die Kommission zu der Einschätzung, dass Schweden bereits drei der vier Konvergenzkriterien erfüllte (bezüglich Preisstabilität, Finanzlage der öffentlichen Hand und Zinskonvergenz), nicht jedoch das Wechselkurskriterium.


In haar advies van 15 december 2008 oordeelde de Commissie juridische zaken, in overeenstemming met het advies van de Juridische Dienst, dat de toevoeging van een verwijzing naar artikel 133 van het EG-Verdrag aan de reeds bestaande verwijzing naar artikel 175, lid 1, een inhoudelijke wijziging vormt die had moeten worden aangegeven met de grijze arcering die in het algemeen wordt gebruikt voor het aangeven van dergelijke wijziging ...[+++]

In seiner Stellungnahme vom 15. Dezember 2008 vertrat der Rechtsausschuss im Rahmen seiner Befassung mit der Stellungnahme des Juristischen Dienstes die Ansicht, dass die Hinzufügung einer Bezugnahme auf Artikel 133 des EG-Vertrags zur bestehenden Bezugnahme auf Artikel 175 Absatz 1 eine inhaltliche Änderung darstellt, die durch einen – im Zusammenhang mit der Kennzeichnung von inhaltlichen Änderungen üblichen – grauen Hintergrund hätte markiert werden müssen.


In het convergentieverslag 2004 oordeelde de Commissie dat Zweden voldeed aan drie van de convergentiecriteria (namelijk het criterium inzake de prijsstabiliteit, het criterium inzake de begrotingssituatie van de overheid en het criterium inzake de langetermijnrente).

Im Konvergenzbericht von 2004 war die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass Schweden drei der Konvergenzkriterien erfüllte (Preisstabilität, Finanzlage der öffentlichen Hand und langfristige Zinssätze).


In het convergentieverslag 2004 oordeelde de Commissie dat T sjechië voldeed aan twee van de convergentiecriteria (namelijk het criterium inzake de prijsstabiliteit en het criterium inzake de langetermijnrente).

Im Konvergenzbericht von 2004 war die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass die Tschechische Republik zwei der Konvergenzkriterien erfüllte (Preisstabilität und langfristige Zinssätze).


Ons meest recente convergentieverslag, dat betrekking heeft op de landen met een derogatie, is gepubliceerd in december 2006, en daarin concludeerde de Commissie dat Zweden voldeed aan het criterium van prijsstabiliteit, het criterium dat betrekking heeft op de overheidsbegroting en het criterium dat betrekking heeft op de convergentie van de langetermijnrentetarieven.

Unser letzter Konvergenzbericht, der die Staaten mit Ausnahmeregelungen umfasst, wurde im Dezember 2006 veröffentlicht. Darin kam die Kommission zu dem Schluss, dass Schweden das Preisstabilitätskriterium, das Kriterium im Hinblick auf die Haushaltslage und das Kriterium in Bezug auf die Konvergenz der langfristigen Zinssätze erfüllt hat.


In het convergentieverslag van 2004 concludeerde de Commissie dat Zweden voldeed aan het criterium van prijsstabiliteit, aan het criterium met betrekking tot de overheidsbegroting, en aan het convergentiecriterium met betrekking tot de lange rente.

Im Konvergenzbericht 2004 stellte die Kommission fest, dass Schweden das Kriterium der Preisstabilität, das Kriterium der Finanzlage der öffentlichen Hand und das Kriterium der Konvergenz der langfristigen Zinssätze erfüllt hat.


In hetzelfde convergentieverslag concludeerde de Commissie echter ook dat Zweden niet voldeed aan het wisselkoerscriterium, dat vereist dat het desbetreffende land, zonder grote spanningen en gedurende ten minste twee jaar voor het moment van de beoordeling, binnen de normale fluctuatiemarges van het wisselkoersmechanisme van het Europees Monetair Stelsel is gebleven.

Aber in demselben Konvergenzbericht urteilte die Kommission, dass Schweden das Wechselkurskriterium nicht erfüllt hat, demzufolge das untersuchte Land die im Rahmen des Wechselkursmechanismus des Europäischen Währungssystems vorgesehenen normalen Bandbreiten zumindest in den letzten zwei Jahren vor der Prüfung ohne starke Spannungen eingehalten haben muss.


In het convergentieverslag 2004 oordeelde de Commissie dat Estland voldeed aan twee van de convergentiecriteria (namelijk het criterium inzake de prijsstabiliteit en het criterium inzake de begrotingssituatie van de overheid) en dat er geen reden was om aan te nemen dat Estland niet voldeed aan het convergentiecriterium inzake de langetermijnrente.

Im Konvergenzbericht 2004 war die Kommission bei ihrer Bewertung zu dem Ergebnis gekommen, dass Estland zwei der Konvergenzkriterien erfüllte (Preisstabilität und Finanzlage der öffentlichen Hand), und dass kein Grund zu der Annahme bestand, dass Estland das Zinskriterium nicht erfüllen würde.


1. De lidstaten stellen de Commissie en de overige lidstaten ook in kennis van de door hen conform de criteria van lid 2 aangewezen keuringsinstanties van type B die de periodieke keuringen van vervoerbare drukapparatuur als omschreven in artikel 2 , met inbegrip van apparatuur die reeds voor de inwerkingtreding van deze richtlijn was erkend en voldeed aan de in lid 2 omschreven criteria, moeten ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten ebenfalls mit, welche Inspektionsstellen des Typs B sie zu diesem Zweck bereits vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie gemäß den in Unterabsatz 2 festgelegten Kriterien anerkannt und gemäß den dort festgelegten Kriterien benannt haben, um die Konformitätsbewertungsverfahren des Anhangs IV durchzuführen und/oder die regelmäßi ...[+++]


w