Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Oorspronkelijk
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijk producent
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke kapitaalrekening
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Oorspronkelijke waarde
Primair
Uit verdragen voortvloeiende rechten

Vertaling van "oorspronkelijk hiervoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

ursprüngliche Mittelansätze


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

Zollsaetze vertraglichen Ursprungs




oorspronkelijke kapitaalrekening

ursprüngliches Kapitalkonto






manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


oorspronkelijke tekst handhaven

Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals hiervoor uitgelegd besloten, daar waar het oorspronkelijke voorstel dat de mededeling begeleidde alleen beoogde bindende normen voor 2000 in te stellen, de Raad en het Europees Parlement ook bindende normen voor 2005 in deze richtlijn op te nemen.

Wie bereits weiter oben festgestellt wurde, beschlossen Rat und Europäisches Parlament entgegen dem ursprünglichen in der Mitteilung enthaltenen Vorschlag, nur die obligatorischen Normen für 2000 festzulegen, in diese Richtlinie auch obligatorische Normen für 2005 aufzunehmen.


Wanneer deze wijzigingen een substantieel effect op de veiligheid of de rechten van de proefpersonen dan wel op de betrouwbaarheid en robuustheid van de in de klinische proef gegenereerde gegevens hebben, moet hiervoor een toelatingsprocedure gelden die gelijkwaardig is aan de oorspronkelijke toelatingsprocedure.

Wenn diese Änderungen wesentliche Auswirkungen auf die Sicherheit oder Rechte der Prüfungsteilnehmer oder auf die Zuverlässigkeit und Belastbarkeit der im Rahmen der klinischen Prüfung gewonnenen Daten haben, sollten sie einem Genehmigungsverfahren nach dem Muster des Verfahrens zur Erstgenehmigung unterliegen.


Wanneer deze wijzigingen een substantieel effect op de veiligheid of de rechten van de proefpersonen dan wel op de betrouwbaarheid en robuustheid van de in de klinische proef gegenereerde gegevens hebben, moet hiervoor een toelatingsprocedure gelden die gelijkwaardig is aan de oorspronkelijke toelatingsprocedure.

Wenn diese Änderungen wesentliche Auswirkungen auf die Sicherheit oder Rechte der Prüfungsteilnehmer oder auf die Zuverlässigkeit und Belastbarkeit der im Rahmen der klinischen Prüfung gewonnenen Daten haben, sollten sie einem Genehmigungsverfahren nach dem Muster des Verfahrens zur Erstgenehmigung unterliegen.


De centrale banken handhaafden hun oorspronkelijke doelstelling, het beheersen van de inflatie, en gebruikten hiervoor de rentestand als instrument.

Die Zentralbanken haben an ihrer traditionellen Zielvorgabe, der Kontrolle der Inflation, festgehalten und zu diesem Zweck den Zinssatz eingesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. herinnert aan zijn standpunt dat zijn uitgaven, op grond van de in 2006 overeengekomen en sinds 2007 geldende oorspronkelijke MFK-bedragen, rond de traditionele 20%-grens moeten komen te liggen, rekening houdend met de behoeften van de andere instellingen en de beschikbare marge; merkt in verband hiermee op dat het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's meer dan 10 miljoen EUR hebben gevraagd voor 2010 alleen; herhaalt dat de Europese Dienst voor extern optreden ook gevolgen voor rubriek 5 kan hebben; herhaalt zijn standpunt dat het Bureau en de Begrotingscommissie moeten samenwerken om het maximum in kw ...[+++]

3. verweist auf seinen Standpunkt, dass seine Ausgaben auf der Grundlage der ursprünglichen MFR-Referenzbeträge, die 2006 ausgehandelt wurden und seit 2007 in Kraft sind, um den traditionellen Grenzwert in Höhe von 20 % herum festgelegt werden sollten, wobei die Erfordernisse der anderen Organe und die verfügbare Marge zu berücksichtigen sind; nimmt in dieser Hinsicht die Forderungen des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen nach über 10 Millionen EUR allein für das Jahr 2010 zur Kenntnis; bekräftigt, dass auch der Europäische Auswärtige Dienst eine Auswirkung auf Rubrik 5 haben kann; bestäti ...[+++]


(1 ter) Tengevolge van vertraging bij het bereiken van overeenstemming tussen de Commissie, de nationale autoriteiten en het IMF is slechts 20 mln. € van de schenkingscomponent en 10 mln. € van de leningscomponent van de resp. 30 mln € en 50 mln € die oorspronkelijk hiervoor in het genoemde besluit waren opgenomen, in deze periode uitbetaald.

(1b) Auf Grund der verzögerten Aushandlung einer Vereinbarung zwischen der Kommission, den nationalen Behörden und dem IWF wurden lediglich € 20 Mio. der Zuschusskomponente und € 10 Mio. der Darlehenskomponente von den in dem vorgenannten Beschluss ursprünglich vorgesehenen € 30 Mio. und € 50 Mio. in diesem Zeitraum ausgezahlt.


(1 ter) Tengevolge van vertraging bij het bereiken van overeenstemming tussen de Commissie, de nationale autoriteiten en het IMF is slechts 20 mln. € van de schenkingscomponent en 10 mln. € van de leningscomponent van de resp. 30 mln € en 50 mln € die oorspronkelijk hiervoor in het genoemde besluit waren opgenomen, in deze periode uitbetaald.

(1b) Auf Grund der verzögerten Aushandlung einer Vereinbarung zwischen der Kommission, den nationalen Behörden und dem IWF wurden lediglich € 20 Mio. der Zuschusskomponente und € 10 Mio. der Darlehenskomponente von den in dem vorgenannten Beschluss ursprünglich vorgesehenen € 30 Mio. und € 50 Mio. in diesem Zeitraum ausgezahlt.


Zoals hiervoor uitgelegd besloten, daar waar het oorspronkelijke voorstel dat de mededeling begeleidde alleen beoogde bindende normen voor 2000 in te stellen, de Raad en het Europees Parlement ook bindende normen voor 2005 in deze richtlijn op te nemen.

Wie bereits weiter oben festgestellt wurde, beschlossen Rat und Europäisches Parlament entgegen dem ursprünglichen in der Mitteilung enthaltenen Vorschlag, nur die obligatorischen Normen für 2000 festzulegen, in diese Richtlinie auch obligatorische Normen für 2005 aufzunehmen.


Hoewel er een aantal communautaire acties zijn opgezet om energie-efficiëntie en gebruik van duurzame energiebronnen te bevorderen (bv. de ALTENER- en SAVE-programma's), zijn hiervoor minder middelen uitgetrokken dan oorspronkelijk was voorgesteld en was het effect van de programma's beperkt in verhouding tot de schaal van het probleem.

Es wurden zwar eine Reihe von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung von effizienter Energienutzung, Erhaltung und erneuerbaren Energiequellen (z.B. die Programme ALTENER und SAVE) beschlossen, doch wurden hierfür weniger Mittel bereitgestellt, als ursprünglich angekündigt und die Maßnahmen hatten angesichts des Umfangs des Problems nur geringe Auswirkungen.


(6) Overwegende dat een maatregel op communautair niveau eveneens gerechtvaardigd is wegens het feit dat het thans slechts in enkele lidstaten is toegestaan dat advocaten uit andere lidstaten de werkzaamheden van advocaat onder hun oorspronkelijke beroepstitel, anders dan als dienstverrichting, uitoefenen; dat hieraan echter in de lidstaten waar deze mogelijkheid bestaat op zeer uiteenlopende wijze uitvoering wordt gegeven, bijvoorbeeld wat het werkterrein en de verplichte inschrijving bij de bevoegde autoriteiten betreft; dat een dergelijke verscheidenheid aan situaties tot ongelijkheid en mededingingsdistorsies bij de advocaten van d ...[+++]

(6) Ein Tätigwerden auf Gemeinschaftsebene ist auch deswegen gerechtfertigt, weil bisher erst einige Mitgliedstaaten gestatten, daß Rechtsanwälte aus anderen Mitgliedstaaten unter ihrer ursprünglichen Berufsbezeichnung eine Anwaltstätigkeit in anderer Form denn als Dienstleistung in ihrem Gebiet ausüben. In den Mitgliedstaaten, in denen diese Möglichkeit gegeben ist, gelten sehr unterschiedliche Modalitäten, beispielsweise was das Tätigkeitsfeld und die Pflicht zur Eintragung bei den zuständigen Stellen betrifft. Solche unterschiedlichen Situationen führen zu Ungleichheiten und Wettbewerbsverzerrungen im Verhältnis zwischen den Rechtsanw ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk hiervoor' ->

Date index: 2021-10-30
w