Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijk standpunt heeft » (Néerlandais → Allemand) :

- indien de Commissie ingrijpende wijzigingen aanbrengt of voornemens is aan te brengen in het oorspronkelijke ontwerp ter zake waarvan het Parlement een standpunt heeft vastgesteld, behalve wanneer dit gebeurt om met het standpunt van het Parlement rekening te houden, of

- wenn die Kommission ihren Vorschlag, zu dem sich das Parlament ursprünglich geäußert hat, entscheidend ändert oder zu ändern beabsichtigt, es sei denn, dies geschieht, um den Standpunkt des Parlaments zu berücksichtigen, oder


- indien de Commissie, nadat het Parlement zijn standpunt heeft vastgesteld, haar oorspronkelijke ontwerp intrekt teneinde dit te vervangen door een andere tekst, behalve wanneer dit gebeurt om met het standpunt van het Parlement rekening te houden, of

- wenn die Kommission, nachdem das Parlament seinen Standpunkt festgelegt hat, ihren ursprünglichen Vorschlag zurückzieht, um ihn durch einen anderen Wortlaut zu ersetzen, es sei denn, dies geschieht, um den Standpunkt des Parlaments zu berücksichtigen, oder


De rapporteur is tevens opgetogen over het feit dat, na de verwerping door het Parlement van het initiële voorstel van de Commissie om deze richtlijn in te trekken en het onderwerp ervan, namelijk het gebruik van de 900 MHz band, te regelen via een beschikking van de Commissie overeenkomstig een comitologieprocedure, de Commissie haar oorspronkelijk standpunt heeft gewijzigd en nu een wetgevingsprocedure voorstelt.

Zu begrüßen ist auch, dass die Kommission ihren ursprünglichen Vorschlag, nämlich diese Richtlinie aufzuheben und ihren Gegenstand, das heißt die Nutzung des 900-MHz-Bandes, im Rahmen des Ausschussverfahrens zu regeln, angesichts der Ablehnung durch das Europäischen Parlament geändert hat und nunmehr ein Legislativverfahren vorschlägt.


- indien de Commissie, nadat het Parlement zijn standpunt heeft vastgesteld, haar oorspronkelijke ontwerp intrekt teneinde dit te vervangen door een andere tekst, behalve wanneer dit gebeurt om met het standpunt van het Parlement rekening te houden, of

- wenn die Kommission, nachdem das Parlament seinen Standpunkt festgelegt hat, ihren ursprünglichen Vorschlag zurückzieht, um ihn durch einen anderen Wortlaut zu ersetzen, es sei denn, dies geschieht, um den Standpunkt des Parlaments zu berücksichtigen, oder


Hoewel er consensus was tussen de lidstaten over het ontwerp-besluit, wees de Commissie erop dat zij met betrekking tot de wijzigingen in haar oorspronkelijke voorstel (14701/10), nog enkele problemen van institutionele aard heeft, maar erop vertrouwt dat oplossingen kunnen worden gevonden in de verdere onderhandelingen met het Europees Parlement, dat ook moet instemmen en zijn standpunt over het voorstel nog niet heeft vastgesteld ...[+++]

Unter den Mitgliedstaaten herrschte zwar Einigkeit über den Beschlussentwurf, die Kommission machte jedoch geltend, dass die Änderungen an ihrem ursprünglichen Vorschlag (Dok. 14701/10) für sie noch einige Probleme aus institutioneller Sicht aufwerfen würden; zugleich zeigte sie sich zuversichtlich, dass im Rahmen der künftigen Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament, dessen Zustimmung ebenfalls eingeholt werden muss und das seinen Standpunkt zu dem Vorschlag noch nicht festgelegt hat, Lösungen gefunden werden könnten.


Ik wil nog vermelden dat de PPE-DE-Fractie heeft vastgehouden aan haar oorspronkelijke standpunt over dit verslag, zelfs na het horen van de verklaringen van de Commissie, in overeenstemming met het standpunt van de rapporteur; ik hoop dat we dat standpunt tot het eind kunnen behouden.

Ich möchte nur darauf hinweisen, dass die PPE-DE-Fraktion bei ihrem ursprünglichen Standpunkt zu diesem Bericht geblieben ist, auch nach Anhörung der Erläuterungen durch die Kommission, entsprechend dem Standpunkt des Berichterstatters; ich hoffe, wir werden bis zum Ende daran festhalten.


Aangezien de Raad niet alle amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt inzake het richtlijnvoorstel over het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk heeft kunnen aanvaarden, wordt overeenkomstig de verdragsbepalingen over de bemiddelingsprocedure (artikel 251) het bemiddelingscomité bijeengeroepen.

Da der Rat nicht allen Abänderungen zustimmen konnte, die das Europäische Parlament an dem Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks vorgenommen hatte, wird nach den Mitentscheidungsverfahren des Vertrags (Artikel 251) der Vermittlungsausschuss einberufen.


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over de richtlijn betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk. Het gemeenschappelijk standpunt zal overeenkomstig de Verdragsbepalingen inzake de medebeslissingsprocedure ter tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.

Der Rat hat einstimmig seinen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks festgelegt. Gemäß den Vertragsbestimmungen über das Verfahren der Mitentscheidung wird der Gemeinsame Standpunkt dem Europäischen Parlament im Hinblick auf die zweite Lesung übermittelt.


De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt aangenomen betreffende het voorstel voor een richtlijn tot 16e wijziging van Richtlijn 76/769/EEG betreffende de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (oorspronkelijk 17e wijziging).

Der Rat legte seinen gemeinsamen Standunkt zum Vorschlag für eine Richtlinie zur 16. Änderung der Richtlinie 76/769/EWG über Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen (ursprünglich als 17. Änderung bezeichnet) fest.


Na de goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt door het Europees Parlement in tweede lezing, heeft de Raad met stemonthouding van de Deense delegatie de richtlijn aangenomen tot 15e wijziging van Richtlijn 76/769/EEG betreffende de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (oorspronkelijk 16e wijziging).

Der Rat nahm - nach Billigung des gemeinsamen Standpunkts in zweiter Lesung durch das Europäische Parlament - bei Stimmenthaltung der dänischen Delegation die Richtlinie zur 15. Änderung der Richtlinie des Rates zur Harmonisierung der Richtlinie 76/769/EWG betreffend Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen (ursprünglich als 16. Änderung bezeichnet) an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk standpunt heeft' ->

Date index: 2021-08-03
w