Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke door frankrijk ingediende programma » (Néerlandais → Allemand) :

Die evaluatie vergelijkt de doelstellingen van het oorspronkelijke door Frankrijk ingediende programma met de bereikte resultaten, uitgedrukt in termen van verwachte uitkomsten en uitvoeringsfasen van de werkzaamheden.

Hierbei sind die erzielten Ergebnisse an den Zielen des ursprünglich von Frankreich vorgelegten Programms zu messen, und zwar im Hinblick auf die zu erbringenden Leistungen und den Durchführungsstand der Arbeiten.


III. Ondanks het politieke belang van het programma en het grote aantal projectvoorstellen dat oorspronkelijk werd ingediend, werd het budget ervan in 1999 en 2000 ingekrompen.

III. Trotz der politischen Bedeutung des Programms und der Vielzahl der ursprünglich eingereichten Projektvorschläge wurde der Finanzrahmen in den Jahren 1999 und 2000 gekürzt.


23. Het probleem van het vermogen van de regionale en plaatselijke autoriteiten om bij te dragen tot het opzetten van projecten is in de nationale Tacis-programma's als volgt aangepakt: de oorspronkelijke opzet voor het project, ingediend door een plaatselijke instantie, wordt door EU-experts omgezet in een taakformulering.

23. Das Problem der unzureichenden Kapazitäten der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften für die Projektplanung wurde im Rahmen der Tacis-Länderprogramme angegangen. EU-Experten wurden damit beauftragt, aus den von den lokalen Partnern vorgelegten ersten Entwürfen die Leistungsbeschreibungen für Projekte zu erstellen.


Dit besluit vormt een financieringsbesluit in de zin van artikel 75 van het Financieel Reglement voor de toegestane maximumbedragen van de uitgaven, aangegeven in het medefinancieringsverzoek, zoals vastgesteld in het door Frankrijk ingediende programma.

Dieser Beschluss ist ein Finanzierungsbeschluss im Sinne von Artikel 75 der Haushaltsordnung für die genehmigten Höchstbeträge der im Antrag auf Kofinanzierung vorgesehenen Ausgaben, wie in dem von Frankreich vorgelegten Programm ausgeführt.


Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 43.13, programma 02 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 21 juli 2016 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het programma Interreg V A Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen, namelijk de volgende ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 43.13 des Programms 02 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 21. Juli 2016 im Rahmen des Programms Interreg V A - Frankreich-Wallonie-Flandern gefassten Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):


Overwegende dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 41.04, programma 11 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 27 mei 2016 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van het programma Interreg IV A « Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen », namelijk de volgende dossiers ( ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 41.04 des Programms 11 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 27. Mai 2016 im Rahmen des Programms Interreg IV A "Frankreich-Wallonie-Flandern" gefassten Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):


Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33.05, programma 02 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 21 juli 2016 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het programma Interreg V A Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen, namelijk de volgende ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 33.05 des Programms 02 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um dem Beschluss der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 im Rahmen des Programms Interreg V A Frankreich-Wallonie-Flandern Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnungen und Kodifizierungen der mitfinanzierten Projekte):


DE OP 16 SEPTEMBER 1994 DOOR FRANKRIJK INGEDIENDE PROGRAMMA'S VOOR:

DIE VON FRANKREICH AM 16. SEPTEMBER 1994 VORGELEGTEN PROGRAMME FÜR FOLGENDE GEBIETE:


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 3 november 1988 tot goedkeuring van het door Frankrijk ingediende programma voor de uitroeiing van klassieke varkenspest ( Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek ) ( 88/567/EEG ) ( 88/567/EEG )

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 3 . November 1988 zur Genehmigung des von Frankreich vorgelegten Plans zur Ausmerzung der klassischen Schweinepest ( Nur der französische Text ist verbindlich ) ( 88/567/EWG ) ( 88/567/EWG )


Artikel 1 Het door Frankrijk ingediende programma voor de uitroeiing van klassieke varkenspest wordt hierbij goedgekeurd .

Artikel 1 Der von Frankreich vorgelegte Plan zur weiteren Tilgung der klassischen Schweinepest wird genehmigt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke door frankrijk ingediende programma' ->

Date index: 2022-03-17
w