Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Oorspronkelijk
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke kapitaalrekening
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke raming
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Oorspronkelijke waarde
Primair
Uit verdragen voortvloeiende rechten

Vertaling van "oorspronkelijke raming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

Zollsaetze vertraglichen Ursprungs


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

ursprüngliche Mittelansätze






oorspronkelijke kapitaalrekening

ursprüngliches Kapitalkonto




manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


oorspronkelijke tekst handhaven

Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. herinnert eraan dat de Raad in 2010 het definitieve kostencijfer van de bijdrage van de gemeenschappelijke onderneming voor de constructiefase ten bedrage van 6 600 000 000 EUR (waarde van 2008) heeft herzien, waardoor de oorspronkelijke raming werd verdubbeld;

13. erinnert daran, dass der Rat 2010 die endgültige Höhe des Beitrags des Gemeinsamen Unternehmens zu der Bauphase auf 6 600 000 000 EUR (Preise von 2008) korrigiert und damit das Doppelte des ursprünglich geschätzten Betrags vorgesehen hat;


IV. - Raming van de schade Art. 6. Een schadegeval wordt in navermelde gevallen als volledig beschouwd : 1° wat betreft de gebouwde onroerende goederen, wanneer minstens twee derde van het bouwwerk vernield is; 2° wat betreft alle andere goederen, zodra de vermoedelijke kostprijs van het herstel, het herstel in oorspronkelijke staat of de vervanging van die goederen hoger is dan de verkoopwaarde onmiddellijk voordat de schade zich voordeed.

IV - Abschätzung der Schäden Art. 6 - In folgenden Fällen wird ein Schaden als Totalschaden angesehen: 1° was die bebauten Immobilien betrifft, wenn mindestens zwei Drittel des Gebäudes vernichtet sind; 2° was alle sonstigen Güter betrifft, sobald die voraussichtlichen Kosten für die Reparatur, die Wiederinstandsetzung oder den Ersatz dieser Güter ihren Verkaufswert sofort nach dem Schadensfall übersteigen.


20. herinnert eraan dat de Raad in juli 2010 de begrotingsraming van de bijdrage van de gemeenschappelijke onderneming voor de constructiefase ten bedrage van 6 600 000 000 EUR (waarde van 2008) herzag, waardoor de oorspronkelijke raming werd verdubbeld; is bezorgd dat de gemeenschappelijke onderneming nu probeert om alle tot op heden opgelopen kosten te richten naar de waarden van 2008 ten einde de potentiële afwijkingen van de ramingen te kunnen vaststellen; neemt ter kennis dat de gemeenschappelijke onderneming een instrument heeft ingevoerd om de geldigheid van de ramingen regelmatig te controleren en verslag uit te brengen over mo ...[+++]

20. erinnert daran, dass der Rat im Juli 2010 dem überarbeiteten Haushaltsvoranschlag für den Beitrag des gemeinsamen Unternehmens zur Bauphase zustimmte, der sich auf 6 600 000 000 EUR (Preise des Jahres 2008) und somit auf das Doppelte des ursprünglichen Voranschlags belief; ist besorgt darüber, dass das gemeinsame Unternehmen nun alle bislang angefallenen Kosten mit den Beträgen von 2008 vergleicht, um eine etwaige Abweichung von den Schätzungen feststellen zu können; stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen ein integriertes Tool entwickelt hat, um die Gültigkeit von Schätzungen zu prüfen und potenzielle Kostenabweichungen fests ...[+++]


Wanneer de invorderingsopdracht wordt opgesteld voor hetzelfde bedrag als de oorspronkelijke raming van schuldvordering, wordt die raming verlaagd tot nul.

Lautet die Einziehungsanordnung auf den gleichen Betrag wie die ursprüngliche Forderungsvorausschätzung, so wird diese Forderungsvorausschätzung auf Null gesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de invorderingsopdracht wordt opgesteld voor hetzelfde bedrag als de oorspronkelijke raming van schuldvordering, wordt die raming verlaagd tot nul.

Lautet die Einziehungsanordnung auf den gleichen Betrag wie die ursprüngliche Forderungsvorausschätzung, so wird diese Forderungsvorausschätzung auf Null gesetzt.


15. merkt in verband met de uitroeiingsmaatregelen op dat de uiteindelijke kostenclaims die de lidstaten indienen vaak veel lager liggen dan de oorspronkelijke raming; merkt daarbij op dat hoge foutenpercentages betekenen dat er meer audits moeten worden georganiseerd en dat de uitvoering van de betalingen op dit gebied vertraging oploopt;

15. weist darauf hin, dass bei den Maßnahmen zur Tilgung von Tierseuchen die von den Mitgliedstaaten eingereichten endgültigen Kostenabrechnungen häufig geringer ausfielen als die ursprünglich veranschlagten Beträge; stellt ferner fest, dass aufgrund höherer Fehlerquoten mehr Prüfungen erforderlich waren, was ebenso zu Zahlungsverzögerungen in diesem Bereich geführt hat;


233. merkt in verband met de uitroeiingsmaatregelen op dat de uiteindelijke kostenclaims die de lidstaten indienen vaak veel lager liggen dan de oorspronkelijke raming; merkt daarbij op dat hoge foutenpercentages betekenen dat er meer audits moeten worden georganiseerd en dat de uitvoering van de betalingen op dit gebied vertraging oploopt;

233. weist darauf hin, dass bei den Maßnahmen zur Tilgung von Tierseuchen die von den Mitgliedstaaten eingereichten endgültigen Kostenabrechnungen häufig geringer ausfielen als die ursprünglich veranschlagten Beträge; stellt ferner fest, dass aufgrund höherer Fehlerquoten mehr Prüfungen erforderlich waren, was ebenso zu Zahlungsverzögerungen in diesem Bereich geführt hat;


235. merkt in verband met de uitroeiingsmaatregelen op dat de uiteindelijke kostenclaims die de lidstaten indienen vaak veel lager liggen dan de oorspronkelijke raming; merkt daarbij op dat hoge foutenpercentages betekenen dat er meer audits moeten worden georganiseerd en dat de uitvoering van de betalingen op dit gebied vertraging oploopt;

235. weist darauf hin, dass bei den Maßnahmen zur Tilgung von Tierseuchen die von den Mitgliedstaaten eingereichten endgültigen Kostenabrechnungen häufig geringer ausfielen als die ursprünglich veranschlagten Beträge; stellt ferner fest, dass aufgrund höherer Fehlerquoten mehr Prüfungen erforderlich waren, was ebenso zu Zahlungsverzögerungen in diesem Bereich geführt hat;


3. De hoeveelheid onder hoofdstuk III van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten die vanaf 2013 per kalenderjaar wordt geveild, wordt gebaseerd op de vaststelling en bekendmaking door de Commissie, overeenkomstig artikel 10, lid 1, van die richtlijn, van de geraamde hoeveelheid te veilen emissierechten of op de meest recente wijziging van de oorspronkelijke raming van de Commissie, zoals uiterlijk op 31 januari van het voorgaande jaar bekendgemaakt.

(3) Die Menge der in jedem Kalenderjahr ab 2013 zu versteigernden Zertifikate gemäß Kapitel III der Richtlinie 2003/87/EG beruht auf der von der Kommission gemäß Artikel 10 Absatz 1 der genannten Richtlinie bestimmten und veröffentlichten geschätzten Menge der zu versteigernden Zertifikate oder auf der neuesten Änderung der ursprünglichen Schätzung der Kommission, die bis 31. Januar des Vorjahres veröffentlicht wurde.


2. De overeenkomstig artikel 26, lid 1 of lid 2, van deze verordening aangewezen veilingplatforms baseren hun vaststellingen en bekendmakingen uit hoofde van lid 1 van dit artikel op de vaststelling en bekendmaking door de Commissie van de geraamde hoeveelheid te veilen emissierechten of op de meest recente wijziging van de oorspronkelijke raming van de Commissie, zoals bedoeld in artikel 10, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG.

(2) Die gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder 2 dieser Verordnung bestellten Auktionsplattformen stützen ihre Bestimmungen und Veröffentlichungen gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels auf die von der Kommission bestimmte und veröffentlichte geschätzte Menge der zu versteigernden Zertifikate oder auf die neueste Änderung der ursprünglichen Schätzung der Kommission gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Richtlinie 2003/87/EG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke raming' ->

Date index: 2022-10-26
w