Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
De Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling
Oorspronkelijke tekst handhaven
Organisch chemisch product
Organisch chemisch produkt
Organische samenstelling
Samenstelling
Samenstelling van een parlementaire commissie
Samenstelling van het Parlement

Traduction de «oorspronkelijke samenstelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en de nieuwe lidstaten

die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaaten


Lid-Staat van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling

ursprünglicher Mitgliedstaat


de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling

die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


samenstelling van het Parlement

Zusammensetzung des Parlaments


samenstelling van een parlementaire commissie

Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses




oorspronkelijke tekst handhaven

Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


organisch chemisch product [ organisch chemisch produkt | organische samenstelling ]

organisches chemisches Erzeugnis [ organische Verbindung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„grondstof”: elk gefluoreerd broeikasgas, of in de lijst in bijlage II opgenomen stof, die chemische transformatie ondergaat in een proces waarbij de oorspronkelijke samenstelling ervan volledig wordt omgezet en de uitstoot ervan onbeduidend is.

„Ausgangsstoff“ jedes fluorierte Treibhausgas oder jeden in Anhang II aufgeführten Stoff, dessen ursprüngliche Zusammensetzung während eines chemischen Umwandlungsprozesses vollständig verändert wird und dessen Emissionen unbedeutend sind.


(40) Gist werd oorspronkelijk niet als een ingrediënt van agrarische oorsprong in het kader van Verordening (EG) nr. 834/2007 beschouwd en kon bijgevolg niet in aanmerking worden genomen voor de agrarische samenstelling van biologische producten.

(40) Anfänglich wurde Hefe nicht als landwirtschaftliche Zutat im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 angesehen und bei der Zusammensetzung der ökologischen/biologischen Erzeugnisse landwirtschaftlichen Ursprungs nicht berücksichtigt.


In dit besluit worden de taken, samenstelling, organisatie en werking bevestigd van het Comité voor de economische politiek („het comité”) van de Europese Unie (EU), een comité dat oorspronkelijk in 1974 werd opgericht.

Mit diesem Beschluss werden Aufgaben, Zusammensetzung, Organisation und Arbeitsweise des Ausschusses für Wirtschaftspolitik der Europäischen Union (EU) bestätigt, der ursprünglich im Jahr 1974 eingerichtet wurde.


(16 octies) "grondstof": elk gefluoreerd broeikasgas dat is opgenomen in de lijst van bijlagen I en II of gefluoreerde samenstelling die is opgenomen in de lijst van bijlagen I, II en IV bij Verordening (EG) nr. 1005/2009, waarvan de chemische samenstelling verandert tijdens een procedé waarbij de stof wordt omgezet van de oorspronkelijke samenstelling in een andere samenstelling;

(16g) „Ausgangsstoff“ jedes in Anhang I und II aufgeführte fluorierte Treibhausgas oder in Anhang I, II und IV der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 aufgeführte fluorierte Gemisch, dessen ursprüngliche Zusammensetzung während eines chemischen Umwandlungsprozesses vollständig verändert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„grondstof”: elk gefluoreerd broeikasgas, of in de lijst in bijlage II opgenomen stof, die chemische transformatie ondergaat in een proces waarbij de oorspronkelijke samenstelling ervan volledig wordt omgezet en de uitstoot ervan onbeduidend is;

„Ausgangsstoff“ jedes fluorierte Treibhausgas oder jeden in Anhang II aufgeführten Stoff, dessen ursprüngliche Zusammensetzung während eines chemischen Umwandlungsprozesses vollständig verändert wird und dessen Emissionen unbedeutend sind;


31. „grondstof”: elk gefluoreerd broeikasgas, of in de lijst in bijlage II opgenomen stof, die chemische transformatie ondergaat in een proces waarbij de oorspronkelijke samenstelling ervan volledig wordt omgezet en de uitstoot ervan onbeduidend is;

„Ausgangsstoff“ jedes fluorierte Treibhausgas oder jeden in Anhang II aufgeführten Stoff, dessen ursprüngliche Zusammensetzung während eines chemischen Umwandlungsprozesses vollständig verändert wird und dessen Emissionen unbedeutend sind;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Gloser, commissaris, dit is nu feitelijk de vierde keer dat het Europees Parlement gevraagd wordt zich uit te spreken over de eurozone, in zijn oorspronkelijke samenstelling of bij de uitbreidingen ervan.

– (FR) Herr Präsident, Herr Gloser, Herr Kommissar! Dies ist nun tatsächlich das vierte Mal, dass das Europäische Parlament aufgerufen wurde, sich zum Euro-Währungsgebiet – in seiner ursprünglichen Zusammensetzung oder im Zusammenhang mit den Erweiterungen – zu äußern.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Gloser, commissaris, dit is nu feitelijk de vierde keer dat het Europees Parlement gevraagd wordt zich uit te spreken over de eurozone, in zijn oorspronkelijke samenstelling of bij de uitbreidingen ervan.

– (FR) Herr Präsident, Herr Gloser, Herr Kommissar! Dies ist nun tatsächlich das vierte Mal, dass das Europäische Parlament aufgerufen wurde, sich zum Euro-Währungsgebiet – in seiner ursprünglichen Zusammensetzung oder im Zusammenhang mit den Erweiterungen – zu äußern.


Het oorspronkelijk eigen vermogen als bedoeld in artikel 57, punt a), van Richtlijn 2006/48/EG dient overeenkomstig de voor kredietinstellingen geldende wettelijke bepalingen en rekening houdend met de specifieke samenstelling van onderlinge maatschappijen, coöperaties en soortgelijke instellingen ook andere, op grond van de kenmerken van hun kapitaal met gewone aandelen vergelijkbare instrumenten te omvatten, met name voor het opvangen van verliezen.

Die Basiseigenmittel im Sinne des Artikels 57 Buchstabe a der Richtlinie 2006/48/EG sollten ferner sämtliche anderen Instrumente umfassen, die unter die satzungsmäßigen Bestimmungen der Kreditinstitute fallen, wobei die spezielle Struktur von Gegenseitigkeitsgesellschaften, Genossenschaften und ähnlichen Einrichtungen zu berücksichtigen ist, und die, insbesondere was die Verlustabsorption betrifft, hinsichtlich der Qualität ihres Kapitals als gleichwertig mit Stammaktien gelten.


Als de oorspronkelijke samenstelling van chocolade hiervoor moet worden gewijzigd, dan moet dat maar.

Für diese multinationalen Unternehmen geht es jedoch in erster Linie um die Minimierung der Rohstoffkosten, notfalls auf Kosten einer verfälschten Zusammensetzung der Schokolade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke samenstelling' ->

Date index: 2023-09-27
w