Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijke vraag aangezien " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de lidstaten echter kunnen beslissen frequentere keuringsintervallen te hanteren dan in het verordeningsvoorstel inzake technische keuringen wordt voorgeschreven, is de wederzijdse erkenning van de geldigheid daarvan afhankelijk van de vraag of de keuringsintervallen in de oorspronkelijke lidstaat niet minder frequent zijn dan in de lidstaat waar het voertuig opnieuw wordt geregistreerd.

Daher sollte die Gültigkeit des Nachweises über die Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung anerkannt und auf der neuen Zulassungsbescheinigung angegeben werden. Da die Mitgliedstaaten jedoch häufigere Prüfungen als in dem Vorschlag für eine Verordnung über Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfungen vorgesehen beschließen können, hängt die gegenseitige Anerkennung der Gültigkeit davon ab, ob diese Prüfungen in dem Herkunftsmitgliedstaat genauso oft durchgeführt werden müssen wie in dem Mitgliedstaat, in dem das Fahrzeug erneut zugelassen wird.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik heb een aanvullende vraag die mij op een stof brengt die verband houdt met de oorspronkelijke vraag, aangezien whisky van water is gemaakt en mijn vraag over water gaat.

– Frau Präsidentin! Ich habe eine Nachfrage, die mich zu einer Substanz führt, die zur ursprünglichen Frage gehört. Whisky wird ja aus Wasser hergestellt, und zu Wasser habe ich eine Frage.


Ik feliciteer mevrouw McAvan weliswaar met de verbeteringen van het oorspronkelijke Commissievoorstel, maar vraag me af of het zinvol is om deze kwestie in één enkele lezing af te ronden, aangezien er enkele problematische punten zijn.

Ich gratuliere Frau McAvan für die Verbesserung des ursprünglichen Vorschlags der Kommission, doch aufgrund einer Reihe von problematischen Fragen stelle ich den Abschluss dieses Dossiers in einer einzigen Lesung in Frage.


Het was oorspronkelijk de bedoeling de vraag te stellen aan de Raad en de Commissie tezamen, aangezien het voorstel, dat in de eerste lezing door het Parlement is behandeld, in de Raad al veel te lang wordt tegengehouden.

Ursprünglich sollte sie an Rat und Kommission gemeinsam gestellt werden, da der Vorschlag, der die erste Lesung im Parlament absolviert hat, im Rat schon viel zu lange blockiert wird.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


In zijn oorspronkelijke vorm was dit verslag onaanvaardbaar, aangezien het geen antwoord gaf op de vraag of de Commissie de begroting 1998 al dan niet goed heeft uitgevoerd.

Dieser Bericht war in seiner ursprünglichen Form nicht akzeptabel, weil aus ihm nicht hervorging, ob die Haushaltsführung der Kommission im Jahre 1998 ordnungsgemäß war oder nicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke vraag aangezien' ->

Date index: 2024-12-31
w