Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorzaken van conflicten en mogelijke vreedzame oplossingen » (Néerlandais → Allemand) :

37. beklemtoont dat de relatie van partnerschap en samenwerking met Rusland hersteld moet worden zodra Rusland er blijk van geeft het internationaal recht te eerbiedigen, actief en ondubbelzinnig bijdraagt tot een vreedzame oplossing van de crisis in Oekraïne en de territoriale integriteit, onafhankelijkheid en soevereiniteit van Oekraïne, de andere landen van het oostelijk partnerschap en zijn buurlanden ten volle eerbiedigt; ver ...[+++]

37. betont, dass von Partnerschaft und Zusammenarbeit geprägte Beziehungen mit Russland wiederhergestellt werden sollten, wenn Russland unter Beweis stellt, dass es das Völkerrecht achtet, aktiv und unzweideutig zu einer friedlichen Lösung der Krise in der Ukraine beiträgt sowie die territoriale Integrität, Unabhängigkeit und Souveränität der Ukraine, anderer Staaten der östlichen Partnerschaft und seiner Nachbarstaaten uneingeschränkt respektiert; fordert die neue Hohe Vertreterin / Vizepräsidentin der Kommission auf, den Dialog zwischen der Ukraine und Russland und zwischen der EU und Russland aktiv zu befördern und sich ebenso aktiv ...[+++]


· de aandacht voornamelijk uitgaat naar militaire "oplossingen" in plaats van naar capaciteit voor civiele, vreedzame oplossingen van conflicten.

· der Schwerpunkt generell auf militärische „Lösungen“ anstatt auf Kapazitäten für zivile friedliche Konfliktlösungen gelegt wird.


- een civiele EU, louter civiele en vreedzame benaderingen van en oplossingen voor conflicten, alsook het scheiden van civiele en militaire acties; de aanpak van de onderliggende oorzaken van conflicten zoals armoede of illegale exploitatie van hulpbronnen;

- eine zivile EU, strikt zivile friedliche Lösungen bzw. Lösungsansätze für Konflikte sowie die Trennung von zivilen und militärischen Aktionen; die Bekämpfung der Ursachen von Konflikten wie Armut und illegale Ausbeutung von Ressourcen; eine strikte Trennung von EU und NATO.


Vijf EU-onderzoekprojecten die vandaag van start zijn gegaan zijn gericht op de complexe oorzaken van conflicten en mogelijke vreedzame oplossingen, op gebieden die gaan van de Balkan tot Cyprus, van het Midden-Oosten tot de voormalige Sovjet-Unie.

Die komplexen Ursachen von Konflikten und mögliche Konfliktlösungen - vom Balkan bis Zypern, vom Nahen Osten bis zur früheren Sowjetunion - sind Gegenstand von fünf Forschungsprojekten der EU, die am heutigen Tag anlaufen.


1. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechterende binnenlandse situatie in Jemen en de gevolgen ervan voor vrede en stabiliteit in de regio; merkt op dat er geen militaire oplossing voor de veelsoortige conflicten in het land mogelijk is en dat alleen het zoeken naar vreedzame oplossingen resultaat zal oplev ...[+++]

1. bekundet seine tiefe Sorge über die sich verschlechternde interne Lage in Jemen und deren Auswirkungen auf Frieden und Stabilität in der Region; betont, dass keine militärische Lösung für die vielfältigen Konflikte im Land existiert und dass nur das Bemühen um eine friedliche Lösung Ergebnisse zeitigen wird; verurteilt den Einsatz von Gewalt seitens aller betroffenen Parteien;


B. met verontrusting opmerkend dat de ongecontroleerde verspreiding en het misbruik van kleine wapens nog steeds een ondermijnend effect hebben op ontwikkeling en eerbiediging van de mensenrechten, geweld versterken, een bedreiging vormen voor het internationale humanitaire recht, misdaad en terrorisme aanwakkeren, bijdragen tot de ontheemding van onschuldige bevolkingsgroepen, vreedzame oplossingen voor conflicten in de weg staan en gewapende conflicten mogelijk maken en ...[+++]

B. besorgt darüber, dass durch die unkontrollierte Verbreitung und den Missbrauch von Kleinwaffen die Entwicklung und die Achtung der Menschenrechte weiter unterminiert, die Gewalt verschärft, das humanitäre Völkerrecht bedroht und Verbrechen und Terrorismus geschürt werden und dass unschuldige Bevölkerungsgruppen vertrieben, die friedliche Lösung von Konflikten verhindert und bewaffnete Konflikte ermöglicht und unterstützt werden,


7. De Raad wijst er ook op dat het van belang is dat er actief gestreefd wordt naar vreedzame oplossingen voor binnenlandse conflicten, zoals de separatistische of sectarische conflicten in Centraal-Sulawesi, op de Molukken, in Papoea, Atjeh en Centraal-Kalimantan.

7. Der Rat betonte ferner, wie wichtig eine aktive Förderung friedlicher Lösungen bei den internen Konflikten sowohl separatistischer als auch religiöser Art in Zentral-Sulawesi, auf den Molukken, in Papua, Aceh und Zentral-Kalimantan ist.


Een foute diagnose van oorzaken van conflicten kan leiden tot een verkeerd soort "oplossingen" - waarmee de veiligheid eerder wordt verminderd dan vergroot.

Eine Fehldiagnose der Konfliktursachen kann zu falschen „Lösungsansätzen" führen - die die Sicherheit weiter mindern, statt sie zu erhöhen.


5. De regeringen van de drie staten moeten worden aangemoedigd om de onderliggende oorzaak van veel van hun problemen aan te pakken, door met spoed te streven naar vreedzame oplossingen voor de conflicten in de regio.

Die Regierungen der drei Staaten sollten ermutigt werden, die Ursache vieler der Probleme, mit denen sie konfrontiert sind, in Angriff zu nehmen, d.h. sie sollten umgehend Schritte zur friedlichen Beilegung der Konflikte in der Region ergreifen.


De Commissie legde een bijdrage voor waarin het belang wordt benadrukt van het gebruik van bestaande instrumenten om de oorzaken van conflicten in een zo vroeg mogelijk stadium aan te pakken en waarin beklemtoond wordt dat de algemene doelstelling van armoedebestrijding bij de ontwikkelingssamenwerking van de EU op zichzelf een belangrijke bijdrage aan conflictpreventie vormt, maar dat op verschillende gebieden van het communautaire optreden meer gerichte actie kan en moet worden ondernomen, daarbij gebruik makend van: ...[+++]

Die Kommission hat einen Beitrag vorgelegt, in dem auf die Bedeutung der Nutzung der bestehenden Instrumente zur Bekämpfung der Konfliktursachen zu einem möglichst frühen Zeitpunkt hingewiesen und ferner betont wird, dass das im Rahmen der EU-Politik der Entwicklungszusammenarbeit angestrebte allgemeine Ziel des Abbaus der Armut bereits an sich einen wesentlichen Beitrag zur Konfliktverhütung darstellt, jedoch in verschiedenen Aktionsbereichen der Gemeinschaft gezieltere Maßnahmen ergriffen werden können und auch sollten, wobei insbesondere abzustellen wäre auf


w