Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-duitse bedrijven werden » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat volgend op de reeks nieuwe sanctiemaatregelen die de EU op 12 september tegen Rusland heeft genomen ter verdere restrictie van de toegang tot de Europese kapitaalmarkten voor Russische banken en energie- en defensie-bedrijven, de EU‑ambassadeurs in hun bijeenkomst in Brussel op 27 november akkoord zijn gegaan met extra sancties tegen separatisten die in Oost-Oekraïne opereren; sindsdien gelden er visaverboden en tegoedenbevriezingen tegen nog 13 anderen, en de bankrekeningen van vijf nieuwe ondernemingen werden ook bevroren;

J. in der Erwägung, dass die EU-Botschafter nach den neuen EU-Sanktionen gegen Russland vom 12. September 2014, mit denen der Zugang russischer Banken und Energie- und Verteidigungsunternehmen zu den Kapitalmärkten der EU weiter erschwert werden soll, in ihrer Sitzung vom 27. November 2014 in Brüssel zusätzliche Sanktionen gegen die Separatisten in der Ostukraine beschlossen, Visaverbote verhängt und verfügt haben, dass das Vermögen weiterer 13 Personen und fünf Unternehmen eingefroren wird;


Twintig jaar geleden konden communistische regimes mensen ervan weerhouden over de Berlijnse Muur te klimmen, maar ze konden niet voorkomen dat televisiesignalen door Oost-Duitse huishoudens werden ontvangen.

Vor zwanzig Jahren konnten kommunistische Regimes Menschen daran hindern, über die Berliner Mauer zu steigen, doch sie konnten nicht verhindern, dass Fernsehsignale bis in ostdeutsche Wohnungen gelangten.


Twintig jaar geleden konden communistische regimes mensen ervan weerhouden over de Berlijnse Muur te klimmen, maar ze konden niet voorkomen dat televisiesignalen door Oost-Duitse huishoudens werden ontvangen.

Vor zwanzig Jahren konnten kommunistische Regimes Menschen daran hindern, über die Berliner Mauer zu steigen, doch sie konnten nicht verhindern, dass Fernsehsignale bis in ostdeutsche Wohnungen gelangten.


De meer dan tien jaar lopende herstructureringsmaatregelen in de Oost-Duitse bedrijven werden op grond van regelingen met een beperkte looptijd uitgevoerd.

Die über 10 Jahre laufenden Umstrukturierungsmaßnahmen in den ostdeutschen Betrieben wurden auf der Grundlage zeitlich begrenzter Regime vollzogen.


De meer dan tien jaar lopende herstructureringsmaatregelen in de Oost-Duitse bedrijven werden op grond van regelingen met een beperkte looptijd uitgevoerd.

Die über 10 Jahre laufenden Umstrukturierungsmaßnahmen in den ostdeutschen Betrieben wurden auf der Grundlage zeitlich begrenzter Regime vollzogen.


Deze beschikkingen betroffen een pakket maatregelen voor financiële ondersteuning door de Treuhandanstalt, de vroegere Oost-Duitse instantie voor de privatisering van bedrijven en de voorloper van de Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS).

Die Entscheidungen bezogen sich auf ein Paket von an die Treuhandanstalt, die frühere ostdeutsche Privatisierungseinrichtung und Vorläuferin der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), zu zahlende Beihilfen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Het geringe eigen kapitaal van de betrokken ondernemingen - een volgens de Duitse regering typische situatie voor Oost-Duitse bedrijven en een gevolg van de deling van Duitsland vóór 1990 - zou de oplossing van dergelijke financiële problemen hebben bemoeilijkt.

Das geringe Eigenkapital der betroffenen Unternehmen - eine nach Ansicht der deutschen Bundesregierung für ostdeutsche Betriebe typische Situation und Folge der Teilung Deutschlands vor 1990 - habe die Lösung der finanziellen Probleme erschwert.


In de landen van Midden- en Oost-Europa werden grote aantallen vooral Duitse biljetten van de eurozone bewaard of gebruikt.

Große Mengen an Banknoten des Euro-Gebiets, insbesondere DM, befanden sich in den mittel- und osteuropäischen Ländern und wurden dort benutzt.


- Steunmaatregel nr. C 62/91 (ex NN 75,77, 78 en 79/91) - Automobielindustrie, Volkswagen - Duitsland/nieuwe Länder - Eindbeslissing De Commissie heeft besloten een eindbeslissing te nemen betreffende de procedure van artikel 93, lid 2, die ze in december 1991 had ingeleid ter onderzoek van de verenigbaarheid van steun die de Duitse autoriteiten voornemens waren te verlenen aan Sächsische Automobilbau GmbH (SAB), een Treuhandanstalt-onderneming met een minderheidsdeelneming van Volkswagen (VW) en aan VW Sachsen, een onderneming van het VW-concern, voor de herstructurering van bestaande bedrijven ...[+++]

- Staatliche Beihilfe C 62/91 (ex NN 75.77.78 und 79/91) - Autoindustrie, Volkswagen - Deutschland, neue Bundesländer - Abschließende Entscheidung Die Kommission hat soeben eine abschließende Entscheidung getroffen in einem Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2, das im Dezember 1991 eingeleitet worden war. Ermittelt hatte die Kommission wegen einer Beihilfe, die von den deutschen Behörden für die Sächsische Automobilbau GmbH (SAB) geplant war - Volkswagen hielt eine Minderheitsbeteiligung an dem Treuhand-Unternehmen SAB - , weitere Beihilfen waren für VW Sachsen, einem Unternehmen des VW-Konzerns vorgesehen. Die Beihilfen sollten die Umstru ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-duitse bedrijven werden' ->

Date index: 2022-05-17
w