Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATS
Oostenrijkse Schilling
Oostenrijkse den
Oostenrijkse pijn
Oostenrijkse shilling
Sch
Staatsverdrag

Traduction de «oostenrijkse staatsverdrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oostenrijkse Schilling | Oostenrijkse shilling | ATS [Abbr.] | Sch [Abbr.]

Österreichischer Schilling | ATS [Abbr.] | ÖS [Abbr.] | Sch [Abbr.]


Oostenrijkse den | Oostenrijkse pijn

oesterreichische Schwarzkiefer | Schwarzfoehre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slovenië is zeker niet de wettige opvolger van het voormalige Joegoslavië en daarmee verdragsluitende mogendheid in het Oostenrijkse staatsverdrag.

Und schon gar nicht ist Slowenien Rechtsnachfolger des früheren Jugoslawiens und damit Signatarmacht des Österreichischen Staatsvertrags.


Ik roep echter ook de Oostenrijkse overheid en onze Oostenrijkse collega’s in het Europees Parlement op om er alles aan te doen om ervoor te zorgen dat ook Oostenrijk zo spoedig mogelijk begint met de volledige tenuitvoerlegging van artikel 7 van het Oostenrijkse staatsverdrag.

Ich fordere jedoch auch die österreichische Regierung und unsere österreichischen Kollegen im Europäischen Parlament auf, alles in Ihren Kräften Stehende zu tun und dafür zu sorgen, dass Österreich ebenfalls so bald wie möglich damit beginnt, Artikel 7 des Österreichischen Staatsvertrags in vollem Umfang umzusetzen.


– (SL) De Sloveense etnische minderheid in Karinthië wacht reeds vijftig jaar op de tenuitvoerlegging van artikel 7 van het Oostenrijkse Staatsverdrag. Tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap van de Europese Unie was het de hoogste tijd om de grondwettelijk gewaarborgde rechten ten minste gedeeltelijk te regelen, bijvoorbeeld betreffende de tweetalige topografie.

– (SL) Fünfzig Jahre lang hat die slowenische ethnische Minderheit im österreichischen Bundesland Kärnten auf die Umsetzung von Artikel 7 des Wiener Staatsvertrags gewartet, und jetzt, da Österreich den Vorsitz in der Europäischen Union innehat, ist endlich die Zeit gekommen, zumindest einige der für die slowenische Minderheit in der Verfassung verankerten Rechte umzusetzen, vor allem das der zweisprachigen Ausschilderung.


Een opwaardering van dat compromis tot het niveau van een constitutionele wet betekent in de praktijk de opheffing van artikel 7 van het Oostenrijkse Staatsverdrag, een eenzijdige herziening ervan en een schending van het internationaal recht.

Würde ein solcher Kompromiss auf die Ebene des Verfassungsrechts gehoben, wäre damit Artikel 7 des Wiener Staatsvertrags praktisch abgeschafft und könnte eine einseitige Revision und jede Verletzung des Völkerrechts verhindert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom roep ik hier de Oostenrijkse regering en de democratische publieke opinie opnieuw op tot respect voor het Oostenrijkse staatsverdrag, waarin de rechten van de minderheden neergelegd zijn.

Ich möchte deshalb erneut die Regierung und die demokratische Öffentlichkeit in Österreich dazu aufrufen, sich an den österreichischen Staatsvertrag zu halten, in dem die Minderheitenrechte festgelegt sind.




D'autres ont cherché : oostenrijkse schilling     oostenrijkse den     oostenrijkse pijn     oostenrijkse shilling     staatsverdrag     oostenrijkse staatsverdrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse staatsverdrag' ->

Date index: 2021-08-17
w