Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Band met de media opbouwen
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Relaties met andere sporters opbouwen
Relaties met de media opbouwen
Relaties met medesporters opbouwen
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "opbouwen zij hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
band met de media opbouwen | relaties met de media opbouwen

Beziehungen zu den Medien aufbauen


relaties met andere sporters opbouwen | relaties met medesporters opbouwen

Beziehungen zu Konkurrenten in Sportwettkämpfen herstellen


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- "Europees platform tegen armoede" moet de sociale en territoriale cohesie versterken zodat iedereen kan delen in de groei en de werkgelegenheid, en mensen die met armoede en sociale uitsluiting te kampen hebben, een menswaardig bestaan kunnen opbouwen en actief kunnen deelnemen aan de samenleving.

- „Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut“, um den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu gewährleisten, damit die Vorteile von Wachstum und Beschäftigung allen zugute kommen, und Menschen, die unter Armut und sozialer Ausgrenzung leiden, in Würde leben und sich aktiv am gesellschaftlichen Leben beteiligen können.


| ARMOEDEBESTRIJDING Kerninitiatief "Europees platform tegen armoede" moet de sociale en territoriale cohesie versterken, zodat iedereen kan delen in de groei en de werkgelegenheid en zodat mensen die te kampen hebben met armoede en sociale uitsluiting, een menswaardig bestaan kunnen opbouwen en actief kunnen deelnemen aan de samenleving.

| BEKÄMPFUNG DER ARMUT EU-Leitinitiative „Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut” zur Gewährleistung des sozialen und territorialen Zusammenhalts, damit die Vorteile von Wachstum und Beschäftigung allen zugute kommen, und Menschen, die unter Armut und sozialer Ausgrenzung leiden, in Würde leben und sich aktiv am gesellschaftlichen Leben beteiligen können.


Tijdelijke contracten zijn echter te vaak een goedkoper alternatief voor contracten voor onbepaalde tijd, met name in landen waarin er grote verschillen bestaan tussen de ontslagregelingen ten aanzien van deze verschillende typen contracten (d.w.z. ontslagvergoeding, opzegtermijnen, mogelijkheid tot het instellen van beroep in rechte): dit leidt tot een gesegmenteerde arbeidsmarkt , waarin vele werkende jongeren een reeks tijdelijke contracten afwisselen met perioden van werkloosheid, weinig kans op een stabieler contract voor onbepaalde tijd hebben en geen volledig ...[+++]

Allzu häufig werden Zeitverträge jedoch allein als günstige Alternative zu einer Festanstellung gesehen, insbesondere in Ländern, in denen die Kündigungsbedingungen in beiden Fällen weit auseinanderklaffen (z. B. in Bezug auf Abfindungszahlung, Kündigungsfrist und Rechtsmittel); die Folge daraus ist eine Segmentierung des Arbeitsmarktes , d. h. viele junge Arbeitnehmer hangeln sich von einem befristeten Arbeitsverhältnis zum nächsten und erleben dazwischen Phasen der Arbeitslosigkeit, haben damit nur wenig Chancen, in ein beständiges, unbefristetes Arbeitsverhältnis übernommen zu werden, und haben Lücken bei der Einzahlung ihrer Rentenb ...[+++]


Het platform zal daarom een dynamisch actiekader vaststellen dat de sociale en territoriale samenhang moet versterken zodat iedereen in de Europese Unie kan delen in de groei en de werkgelegenheid, en mensen die met armoede en sociale uitsluiting te kampen hebben, een menswaardig bestaan kunnen opbouwen en actief kunnen deelnemen aan de samenleving.

Die Plattform soll deshalb einen dynamischen Aktionsrahmen einrichten, um den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu gewährleisten, damit Wachstum und Beschäftigung allen in der Europäischen Union zugute kommen, und Menschen, die unter Armut und sozialer Ausgrenzung leiden, in Würde leben und sich aktiv am gesellschaftlichen Leben beteiligen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit instituut moet niet alleen een uitstekende internationale reputatie opbouwen maar ook een duidelijk Europees gezicht hebben en aan kennis werken die uitmondt in groei en werkgelegenheid.

Dieses sollte eine weltweit anerkannte Reputation mit einer europäischen Identität kombinieren, und Wissen als Schlüssel für Wachstum und Arbeitsplätze fördern.


4. onderstreept hoe belangrijk het is dat ontwikkelingslanden zelf verantwoordelijk zijn voor de ontwikkelingsprocessen, in de zin dat zij zelf de hervormingspakketten en -maatregelen kiezen die het best aansluiten op hun belangen; benadrukt dat het belangrijk is de capaciteit van deze landen te ontwikkelen zodat zij de vaardigheden, deskundigheid en instellingen kunnen opbouwen die vereist zijn om hun eigen ontwikkeling doeltreffend te beheren; onderstreept het belang van vrije handel, een markteconomie en ondernemerschap voor ontw ...[+++]

4. hält die Eigenverantwortung der Entwicklungsländer bei den Entwicklungsprozessen insofern für sehr wichtig, als sie selbst in der Lage sein sollten, darüber zu entscheiden, welche Reformpakete und –maßnahmen ihren Bedürfnissen am ehesten entsprechen; hält es zudem für wichtig, dass die Kapazitäten dieser Länder ausgebaut werden, damit sie die Fertigkeiten, das Know-how und die Einrichtungen aufbauen können, die notwendig sind, um ihre eigene Entwicklung effizient steuern zu können; misst dem Freihandel, der Marktwirtschaft und dem Unternehmertum große Bedeutung bei, damit die Entwicklungsländer besser in der Lage sind, selbst Maßnah ...[+++]


Als onderzoek uitwijst dat we teveel waarde hechten aan vage beloften van dictators uit Centraal-Azië en aan onbevestigde verslagen van aardolievoorraden met betrekking tot het Nabucco-pijpleidingproject, dan zullen we een constructieve relatie met Iran moeten opbouwen. Zij hebben tenslotte de op twee na grootste aardoliereserves ter wereld.

Wenn eine Studie zu dem Schluss kommt, dass wir bezüglich des Pipeline-Projekts Nabucco zu sehr auf vage Versprechungen zentralasiatischer Diktatoren und unbestätigte Meldungen von Erdölvorräten vertrauen, dann werden wir zum Iran, der immerhin die weltweit zweitgrößten Erdölreserven besitzt, ein konstruktives Verhältnis finden müssen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, veel vrouwen in de gevangenis hebben een achtergrond van geweld en misbruik, waardoor ze moeite kunnen hebben met het opbouwen van stabiele relaties – wat ze uiteindelijk werkelijk nodig hebben.

– (EN) Herr Präsident! In der Vorgeschichte vieler Frauen im Gefängnis ist es zu Gewalt und sexuellem Missbrauch gekommen, so dass es für sie schwierig sein kann, stabile Beziehungen aufzubauen – und gerade das ist es, was sie im Endeffekt brauchen.


De burgers hebben dat in de gaten, maar over het algemeen zijn het de lidstaten die boter op hun hoofd hebben; zij vergeten namelijk dat we de Europese Unie gezamenlijk moeten opbouwen, niet alleen voor de burgers, maar ook voor de positie en de gulheid van Europa, want we hebben verplichtingen ten aanzien van alle landen van de wereld, en meer in het bijzonder jegens de mensen die zijn getroffen door de tsunami.

Die Bürger merken das, aber der Fehler liegt generell bei den Mitgliedstaaten, die vergessen, dass wir die Europäische Union gemeinsam aufbauen müssen – für die europäischen Bürger, aber auch um wegen der Position und der Großzügigkeit Europas, denn wir haben eine Pflicht gegenüber allen Ländern der Welt zu erfüllen, insbesondere gegenüber den vom Tsunami betroffenen Völkern.


De burgers hebben dat in de gaten, maar over het algemeen zijn het de lidstaten die boter op hun hoofd hebben; zij vergeten namelijk dat we de Europese Unie gezamenlijk moeten opbouwen, niet alleen voor de burgers, maar ook voor de positie en de gulheid van Europa, want we hebben verplichtingen ten aanzien van alle landen van de wereld, en meer in het bijzonder jegens de mensen die zijn getroffen door de tsunami.

Die Bürger merken das, aber der Fehler liegt generell bei den Mitgliedstaaten, die vergessen, dass wir die Europäische Union gemeinsam aufbauen müssen – für die europäischen Bürger, aber auch um wegen der Position und der Großzügigkeit Europas, denn wir haben eine Pflicht gegenüber allen Ländern der Welt zu erfüllen, insbesondere gegenüber den vom Tsunami betroffenen Völkern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opbouwen zij hebben' ->

Date index: 2021-11-14
w