Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een iegelijk zij kond
Gepensioneerde
Kond en kennelijk zij allen lieden
Omslagstelsel
Omslagsysteem
Opdat hij er niet onwetend van zij
Pay-as-you-go-regeling
Pensioengerechtigde leeftijd
Pensioenstelsel
Pensioenstelsel voor hoge inkomens
Pensioenstelsel zonder kapitaaldekking
Repartitiestelsel
V.I.P.-pensioenstelsel

Traduction de «opdat hun pensioenstelsels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pensioenstelsel voor hoge inkomens | V.I.P.-pensioenstelsel

Pensionsplan für Spitzenverdiener


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme


gepensioneerde [ pensioengerechtigde leeftijd | pensioenstelsel ]

Altersrentner [ Pensionär | Rentenempfänger | Rentner | Ruhegehaltsempfänger | Ruhegeldempfänger ]


omslagstelsel | omslagsysteem | pay-as-you-go-regeling | pensioenstelsel zonder kapitaaldekking | repartitiestelsel

Systeme nach dem Umlageverfahren | umlagefinanziertes Altersversorgungssystem | umlagefinanziertes Modell | Umlagesystem | Umlageverfahren | Zahle-wenn-Du-gehst-System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. wijst er in dit verband op dat een modernisering van de bestaande pensioenstelsels niet alleen de financiële duurzaamheid van deze stelsels moet garanderen, maar ook rekening moet houden met de gewijzigde maatschappelijke eisen, opdat het pensioenstelsel ook in de toekomst zijn sociaal-politieke doelstellingen kan vervullen;

20. verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass eine Modernisierung der bestehenden Rentensysteme nicht nur die finanzielle Nachhaltigkeit der Systeme garantieren muss, sondern auch den veränderten gesellschaftlichen Erfordernissen Rechnung tragen muss, damit das Rentensystem weiterhin seine sozialpolitischen Aufgaben erfüllen kann;


21. wijst er in dit verband op dat een modernisering van de bestaande pensioenstelsels niet alleen de financiële duurzaamheid van deze stelsels moet garanderen, maar ook rekening moet houden met de gewijzigde maatschappelijke eisen, opdat het pensioenstelsel ook in de toekomst zijn sociaal-politieke doelstellingen kan vervullen;

21. verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass eine Modernisierung der bestehenden Rentensysteme nicht nur die finanzielle Nachhaltigkeit der Systeme garantieren muss, sondern auch den veränderten gesellschaftlichen Erfordernissen Rechnung tragen muss, damit das Rentensystem weiterhin seine sozialpolitischen Aufgaben erfüllen kann;


5. onderstreept dat het voor de lidstaten belangrijk is de uitdaging van de veroudering van de bevolking op te nemen en handelend op te treden, opdat hun pensioenstelsels financieel kunnen overleven en over toereikende middelen beschikken in het licht van hun sociale doelstellingen; is tevens verheugd over het feit dat de Europese Raad zich heeft gebogen over kwesties van de gezondheid en de gezondheidszorg voor bejaarden, alsmede over de wijze waarop de kansen van oudere werknemers kunnen worden vergroot om zich op de arbeidsmarkt te handhaven;

5. betont, wie wichtig es ist, dass sich die Mitgliedstaaten der Herausforderung der Überalterung der Bevölkerungen stellen und Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, dass ihre Rentensysteme finanziell tragfähig sind und über ausreichend solide Grundlagen verfügen, um ihre sozialen Ziele zu erreichen; begrüßt ferner die Überlegungen des Europäischen Rates im Zusammenhang mit dem Gesundheitswesen und der Altenpflege sowie mit einem größeren Angebot von Möglichkeiten für ältere Arbeitsnehmer, im Arbeitsleben zu verbleiben;


Dan de derde as: de hervorming van de pensioenstelsels en de gezondheidszorg opdat een begrotingsevenwicht kan worden bewerkstelligd. Daarbij wordt aangedrongen op een versnelde omverwerping van de pensioenstelsels door de pensioengerechtigde leeftijd te verhogen, de pensioenuitkeringen te verminderen, dat wil zeggen door de verplichtingen van de overheid met betrekking tot de sociale zekerheid af te schaffen en door de privatisering en commercialisering van de gezondheid en de sociale voorzieningen aan te moedigen.

Für die dritte Achse, die Renten- und Gesundheitsreform, wird im Interesse des finanziellen Gleichgewichts gefordert, die Reform der Rentensysteme durch Heraufsetzen des Rentenalters und Kürzung der Rente zu beschleunigen, d. h. die Verpflichtungen des Staates zur sozialen Absicherung schrittweise abzubauen und gleichzeitig die Privatisierung und Kommerzialisierung des Gesundheits- und Sozialwesens voranzutreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. wijst erop dat de vergrijzing van de bevolking in de komende decennia de voornaamste uitdaging voor de Europese Unie is en dat daarom voorrang dient te worden gegeven aan de geleidelijke vermindering van de overheidsschulden ter wille van de financiële duurzaamheid van de pensioenstelsels opdat deze aan hun sociale doelstellingen kunnen blijven beantwoorden, alsmede aan een geleidelijke en evenwichtige hervorming van de bestaande pensioenfondsregelingen, met inbegrip van het scheppen van stimulansen voor vrijwillige latere pensionering;

5. verweist darauf, dass die Überalterung der Bevölkerung die größte Herausforderung sein wird, mit der sich die Union in den nächsten Jahren konfrontiert sieht, weshalb es vorrangig ist, die öffentliche Verschuldung stetig abzubauen, um die finanzielle Nachhaltigkeit der Rentensysteme zur Erfüllung ihrer sozialen Zielvorgaben zu erhalten und schrittweise und ausgewogene Reformen der gegenwärtigen Systeme für die Rentenfinanzierung durchzuführen, einschließlich der Einführung von Anreizen für eine freiwillige Heraufsetzung des Rentenalters;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat hun pensioenstelsels' ->

Date index: 2023-05-13
w