12. dringt er bij de EU op aan lessen te trekken uit
de ervaring die zij opdoet met terugvordering van activa met landen van de Arabische Lente, waaronder met betrekking tot de tekortkomingen in de wetgeving en het beleid van de EU en de lidstaten, alsook op internationaal niveau; verzoekt de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden een mededeling op te stellen met daarin de mogelijke initiatieven die op EU- en internationaal niveau genomen zouden kunnen worden om na democratische overgangsprocessen in derde landen tot een snelle en doeltreffende terugvordering van onrechtmatig verworven activa te komen en ervoor te zorgen d
...[+++]at er in de wereld in het algemeen en binnen het Europese financiële systeem in het bijzonder geen vrijhavens zijn voor door corrupte regimes gestolen activa; 12. fordert die Europäische Union auf, die Lehren aus ihrer
Erfahrung mit der Rückführung von Vermögenswerten mit Bezug auf die Länder des arabischen Frühlings zu ziehen, auch was die Mängel in den rechtlichen und politischen Rahmen sowohl der EU und der Mitgliedstaaten als auch auf internationaler Ebene in diesem Bereich angeht; fordert die Kommission und den Europäischen auswärtigen Dienst auf, eine Mitteilung zu erarbeiten, in der mögliche Initiativen auf EU- und internationaler Ebene vorgestellt werden, um eine rasche und effiziente Rückführung illegal erworbener Vermögenswerte im Anschluss an Prozesse des demokratischen Übergangs i
...[+++]n Drittländern sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass es innerhalb des europäischen Finanzsystems im Besonderen und weltweit im Allgemeinen keinen „Unterschlupf“ für Vermögenswerte gibt, die von korrupten Regimen gestohlen wurden;