Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «open en afstandsonderwijs nu juist » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Andor, dames en heren, allereerst wil ik het Parlement bedanken omdat het dit thema zo prominent op de agenda heeft gezet op een moment dat nu juist in Brussel de laatste dag van de open dagen plaatsvindt, waarvoor meer dan 6 000 belanghebbenden in de stad zijn die zich in meer dan 130 bijeenkomsten en seminars intensief bezighouden met de kwestie van de betekenis en de toekomstige vormgeving van het regionaal beleid.

− Herr Präsident, lieber László Andor, meine Damen und Herren! Zunächst einmal möchte ich mich beim Parlament bedanken, dass es dieses Thema so prominent auf die Tagesordnung gesetzt hat zu einem Zeitpunkt, wo gerade jetzt in Brüssel der letzte Tag der Open days stattfindet, an dem über 6 000 Stakeholders in der Stadt sind und sich in über 130 Veranstaltungen und Seminaren intensiv mit der Frage der Bedeutung und der zukünftigen Gestaltung der Regionalpolitik beschäftigen.


Waarom zou de Commissie nu juist ten aanzien van Bulgarije en Roemenië moeten nadenken over maatregelen ter opening van de markt?

Warum soll die Kommission gerade im Fall von Bulgarien und Rumänien Maßnahmen zur Öffnung des Marktes in Erwägung ziehen?


We zouden er niets mee opschieten als de prijzen op de roamingmarkt regelrecht vastgebakken zouden zijn. Dan was er namelijk geen speelruimte meer voor flatrates, voor uurcontracten of bonusregelingen, terwijl we nu juist de ontplooiingmogelijkheden voor de consument, maar ook voor de bedrijfstak open willen houden. De consument moet ook in de toekomst kunnen kiezen en daar zorgt dit compromis voor.

Es wäre uns nicht damit gedient, wenn die Roamingpreise regelrecht zementiert worden wären. Dann hätte es nämlich keinen Spielraum mehr für Flatrates, für Stundenverträge oder für Bonussysteme gegeben. Wir wollen aber die Gestaltungsmöglichkeiten für den Verbraucher, aber auch für die Industrie erhalten. Der Verbraucher soll weiterhin eine Wahl haben, und das wird mit diesem Kompromiss erreicht.


We zouden er niets mee opschieten als de prijzen op de roamingmarkt regelrecht vastgebakken zouden zijn. Dan was er namelijk geen speelruimte meer voor flatrates, voor uurcontracten of bonusregelingen, terwijl we nu juist de ontplooiingmogelijkheden voor de consument, maar ook voor de bedrijfstak open willen houden. De consument moet ook in de toekomst kunnen kiezen en daar zorgt dit compromis voor.

Es wäre uns nicht damit gedient, wenn die Roamingpreise regelrecht zementiert worden wären. Dann hätte es nämlich keinen Spielraum mehr für Flatrates, für Stundenverträge oder für Bonussysteme gegeben. Wir wollen aber die Gestaltungsmöglichkeiten für den Verbraucher, aber auch für die Industrie erhalten. Der Verbraucher soll weiterhin eine Wahl haben, und das wird mit diesem Kompromiss erreicht.


Prioriteit van de programma's SOCRATES en LEONARDO Voor de heer RUBERTI is "het ontwikkelen, benutten en tot recht laten komen van de Europese dimensie op het gebied van open en afstandsonderwijs nu juist het doel van de acties van Europese Unie op onderwijsgebied.

Einer der Schwerpunkte der Programme SOCRATES und LEONARDO Für Professor Ruberti sind Entwicklung, Nutzung und Hervorhebung der europäischen Dimension des offenen Fernunterrichts eigentliches Ziel der von der Europäischen Union auf diesem Gebiet ergriffenen Maßnahmen. Der Fernunterricht ist bereits seit einigen Jahren Gegenstand von Maßnahmen der Union.


18. is niet in staat beleidsconclusies te aanvaarden die gebaseerd zijn op de ongefundeerde bewering dat mondialisering een negatief effect sorteert voor economieën die in opkomst zijn; is daarentegen van mening dat Europa het voortouw moet nemen door zowel de mondialisering en liberalisering te bevorderen om de armoede en ongelijkheid te verminderen als de voorwaarden voor een verdere duurzame vooruitgang te scheppen, zoals democratie, open markten en de heerschappij van het recht; stelt vast dat de minst ontwikkelde economieën nu juist precies d ...[+++]

18. kann die politischen Schußfolgerungen aus der unbegründeten Behauptung, die Globalisierung hätte negative Auswirkungen auf Schwellenländer, nicht akzeptieren; ist ganz im Gegenteil der Auffassung, daß Europa seine Führungsrolle durch die Förderung von Globalisierung und Liberalisierung zur Verringerung von Armut und Ungleichheit und durch einen Beitrag zur Schaffung von Voraussetzungen für einen dauerhaften Fortschritt, insbesondere die Demokratisierung, offene Märkte und Rechtstaatlichkeit wahrnehmen sollte; stellt fest, daß gerade die am wenigsten entwickelten Wirtschaften bisher noch nicht voll in den Prozeß der Globalisierung e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open en afstandsonderwijs nu juist' ->

Date index: 2022-04-11
w