Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «open grenzen mogen criminelen echter » (Néerlandais → Allemand) :

Open grenzen mogen criminelen echter niet de mogelijkheid bieden om uit handen van justitie te blijven door gewoonweg naar een andere lidstaat te reizen.

Aber offene Grenzen sollten nicht dazu führen, dass sich Straftäter der Justiz schlichtweg dadurch entziehen, dass sie sich in einen anderen Mitgliedstaat absetzen.


De rechtsbedeling mag niet worden belemmerd door ongerechtvaardigde verschillen tussen de rechtsstelsels van de lidstaten: criminelen mogen niet aan vervolging en gevangenisstraf ontsnappen door grenzen te overschrijden en verschillen tussen de nationale rechtsstelsels uit te buiten.

Die geordnete Rechtspflege darf nicht dadurch gefährdet werden, dass zwischen den Rechtssystemen der Mitgliedstaaten ungerechtfertigte Unterschiede bestehen: So sollten Straftäter nicht die Möglichkeit haben, sich der Verfolgung und Haft dadurch zu entziehen, dass sie sich in einen anderen Mitgliedstaat begeben und die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Rechtssystemen ausnutzen.


Door een ontoereikende en versnipperde infrastructuur worden die big data echter niet volledig benut. De Commissie is van plan de bestaande onderzoeksinfrastructuur te versterken en te koppelen, zodat een nieuwe Europese open wetenschapscloud ontstaat. Daardoor zullen 1,7 miljoen onderzoekers en 70 miljoen werknemers in de sector wetenschap en technologie over een virtuele omgeving beschikken voor het opslaan, delen en hergebruiken van data over de grenzen ...[+++]

Die Kommission plant die Einrichtung einer Europäischen Cloud für offene Wissenschaft: eine virtuelle Umgebung, in der Europas 1,7 Millionen Forscher und 70 Millionen Fachkräfte in Wissenschaft und Technologie ihre Daten über Fachgebiete und Grenzen hinweg speichern, austauschen und wiederverwenden können.


In de Unie met haar open grenzen mogen de regels voor het bestraffen van eenzelfde vergrijp niet sterk verschillen, zeker niet op het gebied van de handel, waarop de Unie een vrijwel uitsluitende bevoegdheid heeft.

In der EU mit ihren offenen Grenzen darf es im Handelsbereich, also in einem Bereich, für den die EU fast ausschließlich zuständig ist, keine erheblich voneinander abweichenden Vorschriften zur Bestrafung identischer Vergehen geben.


De licentieovereenkomsten mogen omroepen echter niet verbieden om op grensoverschrijdende wijze op de betrokken sportwedstrijden betrekking hebbende diensten te verrichten, aangezien op basis van een dergelijke overeenkomst aan elke omroep absolute territoriale exclusiviteit in het door zijn licentie bestreken gebied zou worden verleend, alle concurrentie tussen omroepen op het gebied van die diensten zou worden uitgeschakeld en de nationale markten volgens de nationale grenzen zouden worden afges ...[+++]

Doch dürfen die Lizenzverträge den Rundfunkanstalten nicht jede grenzüberschreitende Erbringung von Diensten im Zusammenhang mit den betreffenden Sportereignissen untersagen, weil ein solcher Vertrag es erlauben würde, jeder Rundfunkanstalt eine absolute gebietsabhängige Exklusivität einzuräumen, er damit jeglichen Wettbewerb zwischen verschiedenen Rundfunkanstalten im Bereich dieser Dienste ausschalten und so die nationalen Märkte nach den nationalen Grenzen abschotten würde.


Criminelen profiteren van de open grenzen in de EU door gestolen of illegale goederen over de grens te brengen.

Straftäter nutzen die offenen Grenzen der EU, um gestohlene Vermögenswerte oder illegale Waren zu verschieben.


Dit houdt echter in dat de lidstaten moeten voorschrijven dat werknemersvertegenwoordigers en al wie hen bijstaat, binnen de grenzen en onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de nationale wetgeving, werknemers en derden geen informatie mogen verstrekken die hun in het rechtmatige belang van de onderneming uitdrukkelijk in vertrouwen is meegedeeld.

Dies bedeutet, dass Mitgliedstaaten vorschreiben sollten, dass die Arbeitnehmervertreter und Personen, die diese unterstützen, im Rahmen der durch nationale Rechtsvorschriften festgelegten Beschränkungen und Bedingungen nicht befugt sind, Informationen an Arbeitnehmer und Dritte weiterzuleiten, die die legitimen Interessen des Unternehmens betreffen und die ihnen ausdrücklich als vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt wurden.


Zodra we de grenzen open hebben voor burgers, zullen de grenzen ook open zijn voor criminelen.Zodra we onze grenzen ook open hebben staan voor criminelen, moeten we ook open grenzenhebben voor onze politie.

Wenn wir offene Grenzen für die Bürger haben, dann haben wir auch offene Grenzen für die Verbrecher, und wenn wir offene Grenzen für die Verbrecher haben, dann brauchen wir auch offene Grenzen für unsere Polizisten.


Als een Brits advocaat of een Franse databank krachtens het Verdrag hun diensten buiten de nationale grenzen mogen aanbieden, gebeurt dat echter niet ter wille van een betere allocatie van produktiefactoren, zoals arbeid of kapitaal, maar om het vrije verkeer van de produkten zelf te verzekeren.

Wenn der Vertrag es jedoch einem britischen Wirtschaftsjuristen oder einer französischen Datenbank ermöglicht, ihre Dienste über die Landesgrenzen hinaus anzubieten, geschieht dies nicht im Hinblick auf eine bessere Verteilung der Produktionsfaktoren wie Arbeit oder Kapital, sondern um den freien Verkehr der Produktionsergebnisse zu gewährleisten.


De Commissie kan echter wel het partnerschap tussen de bevoegde autoriteiten bevorderen om te voorkomen dat criminelen misbruik maken van mazen in de nationale wetgeving: - Fraudeurs mogen hun straf niet ontlopen: Het strafrecht van de meeste Lid-Staten beschermt voornamelijk de nationale financiële belangen.

Die Kommission kann nur die Partnerschaft zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten fördern, um zu verhindern, daß Kriminelle Gesetzeslücken nutzen: - Es sollte Betrügern unmöglich gemacht werden, sich einer Strafverfolgung zu entziehen: das Strafrecht der meisten Mitgliedstaaten schützt im wesentlichen nur die eigenen finanziellen Interessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open grenzen mogen criminelen echter' ->

Date index: 2022-12-28
w