Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "open houding waardoor jongeren bovendien " (Nederlands → Duits) :

Jeugdwerk is een toegankelijke en naar buiten tredende dienst, instrument en methode, die streeft naar de positieve identiteitsontwikkeling van alle jongeren; het biedt een niet-formele en informele omgeving voor het ontwikkelen van waarden, vaardigheden, competenties, talenten en een open houding, waardoor jongeren bovendien de gevaren waarmee zij wellicht te maken krijgen — waaronder gew ...[+++]

Jugendarbeit ist eine Dienstleistung, eine Methode und ein Werkzeug, die zugänglich und auf die Erreichung der Zielgruppe ausgelegt sind und mit denen auf eine positive Identitätsentwicklung für alle jungen Menschen abgezielt wird; sie bietet ein nichtformales und informelles Umfeld für die Entwicklung von Werten, Fähigkeiten, Kompetenzen, Talenten und einer offenen Geisteshaltung und soll die jungen Menschen auch in die Lage versetzen, die Gefahren zu erkennen und zu bewältigen, denen sie ausgesetzt sein könnten, einschließlich in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung.


Bovendien zal het waarnemingscentrum onderzoek doen naar het gedrag en de houding van jongeren met betrekking tot de consumptiepatronen inzake producten waarop IER van toepassing zijn.

Zusätzlich wird die Beobachtungsstelle das Verhalten und die Einstellungen der jüngeren Generation gegenüber Produkten untersuchen, die immaterialgüterrechtlich geschützt sind.


Bovendien zijn in het werkgelegenheidspakket voorstellen gedaan voor het gebruik van loonsubsidies voor het stimuleren van de indienstneming van netto nieuw personeel en de gerichte verkleining van de belastingwig (vooral de verlaging van de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers) om de werkgelegenheid te helpen stimuleren alsmede voor evenwichtige hervormingen van de arbeidsbeschermingswetgeving waardoor jongeren toegang tot kwalitatief hoogwaardige werkge ...[+++]

In dem Beschäftigungspaket wurden die Verwendung von Lohn-/Gehaltszuschüssen als Anreiz für Neueinstellungen und der gezielte Abbau der Steuerbelastung (hauptsächlich durch das Absenken der Arbeitgeberbeiträge zur Sozialversicherung) zur Schaffung von Arbeitsplätzen sowie ausgewogene Reformen der Bestimmungen zum Kündigungsschutz vorgeschlagen, damit junge Menschen Zugang zu hochwertiger Beschäftigung erhalten.


Bovendien zijn in het werkgelegenheidspakket voorstellen gedaan voor het gebruik van loonsubsidies voor het stimuleren van de indienstneming van netto nieuw personeel en de gerichte verkleining van de belastingwig (vooral de verlaging van de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers) om de werkgelegenheid te helpen stimuleren alsmede voor evenwichtige hervormingen van de arbeidsbeschermingswetgeving waardoor jongeren toegang tot kwalitatief hoogwaardige werkge ...[+++]

In dem Beschäftigungspaket wurden die Verwendung von Lohn-/Gehaltszuschüssen als Anreiz für Neueinstellungen und der gezielte Abbau der Steuerbelastung (hauptsächlich durch das Absenken der Arbeitgeberbeiträge zur Sozialversicherung) zur Schaffung von Arbeitsplätzen sowie ausgewogene Reformen der Bestimmungen zum Kündigungsschutz vorgeschlagen, damit junge Menschen Zugang zu hochwertiger Beschäftigung erhalten.


D. overwegende dat artistieke en culturele vorming een essentieel onderdeel van de vorming van kinderen en jongeren is, omdat het zelfstandig oordeelsvermogen, gevoeligheid en een open houding naar anderen toe helpt ontwikkelen, van centraal belang voor gelijke kansen is en een voorafgaande voorwaarde vormt om de toegang tot cultuur echt te democratiseren,

D. in der Erwägung, dass die Kunst- und Kulturerziehung ein wesentlicher Bestandteil der Kinder- und Jugendbildung ist, da sie zur Ausbildung eines freien Willens, der Sensibilität und der Öffnung gegenüber anderen beiträgt; in der Erwägung, dass sie von entscheidender Bedeutung für die Chancengleichheit ist und die Voraussetzung für eine echte Demokratisierung des Zugangs zur Kultur darstellt,


D. overwegende dat kunstonderwijs een essentieel onderdeel van de vorming van kinderen en jongeren is, omdat het zelfstandig oordeelsvermogen, gevoeligheid en een open houding naar anderen toe helpt ontwikkelen, van centraal belang voor gelijke kansen is en een voorafgaande voorwaarde vormt om de toegang tot de cultuur echt te demokratizeren,

D. in der Erwägung, dass die Kunst- und Kulturerziehung ein wesentlicher Bestandteil der Kinder- und Jugendbildung ist, da sie zur Ausbildung eines freien Willens, der Sensibilität und der Öffnung gegenüber anderen beiträgt; in der Erwägung, dass sie von entscheidender Bedeutung für die Chancengleichheit ist und die Voraussetzung für eine echte Demokratisierung des Zugangs zur Kultur darstellt,


Bovendien staan alle 26 maatregelen die de verordening bevat open voor KMO’s, waardoor de lidstaten KMO’s gedurende de verschillende fasen van hun ontwikkeling kunnen volgen en hen kunnen bijstaan op uiteenlopende gebieden als de toegang tot financiering, onderzoek en ontwikkeling, innovatie, opleiding, werkgelegenheid, milieubescherming enz.

Alle 26 Maßnahmen, die in der AGVO genannt sind, können zudem von KMU in Anspruch genommen werden, so dass die Mitgliedstaaten KMU in ihren verschiedenen Entwicklungsphasen begleiten, ihnen den Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten erleichtern und sie unter anderem in den Bereichen Forschung und Entwicklung, Innovation, Ausbildung, Beschäftigung und Umweltschutz unterstützen können.


Aangezien het nieuwe programma samenwerking op het gebied van jeugdzaken wil bevorderen, zal de algemene structuur van de wettelijke grondslag bovendien voldoende open zijn en een flexibiliteitsclausule bevatten, waardoor het programma aan nieuw opduikende behoeften kan worden aangepast.

Da das neue Programm die Zusammenarbeit im Jugendbereich zum Ziel hat, wird die allgemeine Struktur der Rechtsgrundlage deshalb offen genug gefasst werden und darüber hinaus eine Flexibilitätsklausel enthalten, um das Programm gegebenenfalls an neue Prioritäten anpassen zu können.


Aangezien het nieuwe programma samenwerking op het gebied van jeugdzaken wil bevorderen, zal de algemene structuur van de wettelijke grondslag bovendien voldoende open zijn en een flexibiliteitsclausule bevatten, waardoor het programma aan nieuw opduikende behoeften kan worden aangepast.

Da das neue Programm die Zusammenarbeit im Jugendbereich zum Ziel hat, wird die allgemeine Struktur der Rechtsgrundlage deshalb offen genug gefasst werden und darüber hinaus eine Flexibilitätsklausel enthalten, um das Programm gegebenenfalls an neue Prioritäten anpassen zu können.


Bovendien stelde zij de actie, die tot 2002 slechts openstond voor ex-begunstigden van groepsinitiatiefprojecten, open voor alle geïnteresseerde jongeren.

Außerdem hat sie den Zugang, der bis 2002 ehemaligen Teilnehmern von Gruppeninitiativen vorbehalten war, für alle interessierten Jugendlichen geöffnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open houding waardoor jongeren bovendien' ->

Date index: 2022-03-12
w