13. dringt aan op bevordering van innovatieve projecten in kwetsbare gebieden als kustgebieden en bergstreken, die bedreigd worden door massatoerisme en snelle urbanisatie, op basis van de volgende beginselen: vaststelling van een uiterste limiet voor de stadsontwikkeling, omschakeling naar een op kwaliteit gebaseerd toerismebeleid, en stimulering van samenwerkingsovereenkomsten tussen tour operators en plaatselijke instanties met het doel de toeristenstromen adequaat te beheren en de plaatselijke economie duurzaam te ondersteunen;
13. fordert, daß innovative Projekte in empfindlichen Gebieten wie Küsten- oder Berggebieten, die durch den Massentourismus belastet sind und schnell städtebaulich erschlossen werden, unter Anwendung der folgenden Grundsätze gefördert werden: Annahme einer Grenze für die städtebauliche Entwicklung, Umstellung auf eine qualitätsorientierte Tourismuspolitik und Förderung von Vereinbarungen zur Zusammenarbeit zwischen Reiseveranstaltern und den Gemeinden, um die Touristenströme angemessen zu verwalten und die lokale Wirtschaft nachhaltig zu unterstützen;