Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accra-agenda
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Agenda
Communautaire lening
DSM
Digitale agenda
Digitale eengemaakte markt
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
EU-strategie
Eengemaakte digitale markt
Eengemaakte markt voor digitale inhoud
Eengemaakte markt voor e-diensten
Opgenomen activiteit
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie

Traduction de «opgenomen agenda » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]


transactie inzake verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen | verstrekte effecten- of grondstoffenlening en opgenomen effecten- of grondstoffenlening

Wertpapier- oder Warenverleih- oder -leihgeschäft | Wertpapier- oder Warenverleihgeschäft und Wertpapier- oder Warenleihgeschäft


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

Waermeaufnahme


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten eerste moeten in deze hoofdstukken mondiale multilaterale overeenkomsten worden opgenomen (Agenda 2030 en Overeenkomst van Parijs).

Erstens sollten globale multilaterale Übereinkommen (die Agenda 2030 und das Übereinkommen von Paris) in diese Kapitel einbezogen werden.


De Digitale Agenda zal pas met succes worden bekroond wanneer alle daarin opgenomen acties nauwgezet ten uitvoer worden gelegd overeenkomstig de beheersstructuur van de Europa 2020strategie.

Der Erfolg der Digitalen Agenda hängt von der sorgfältigen Durchführung ihres umfassenden Aktionsplans im Rahmen der Verwaltungsstruktur für die Strategie Europa 2020 ab.


a.Overeenkomstig de wereldwijde aanpak van migratie en mobiliteit en de aanstaande Europese agenda voor migratie, de mensenrechtengaranties verbeteren in alle migratie- en mobiliteitsdialogen en kaders voor samenwerking met derde landen, met inbegrip van de mobiliteitspartnerschappen en de gezamenlijke agenda's inzake migratie en mobiliteit, alsook in migratiegerelateerde overeenkomsten en programma's, onder meer door de analyse van de impact op de mensenrechten. Garanderen dat opleidingsaspecten inzake mensenrechten worden opgenomen in projecten voor c ...[+++]

a.Im Einklang mit dem Gesamtansatz für Migration und Mobilität und der künftigen europäischen Agenda für Migration Verbesserung der Garantien für die Wahrung der Menschenrechte im Rahmen aller Dialoge über Migration und Mobilität und der Mechanismen für die Kooperation mit Drittländern, einschließlich der Mobilitätspartnerschaften und der Gemeinsame Agenden zu Migration und Mobilität, sowie bei migrationsbezogenen Abkommen und Programmen, unter anderem durch Analyse der Auswirkungen auf die Menschenrechte; Gewährleistung der Einführu ...[+++]


De acties die zijn opgenomen in deze gezamenlijke mededeling vormen een integrerend bestanddeel van het antwoord van de EU op de agenda 2030.

Die in dieser gemeinsamen Mitteilung dargelegten Maßnahmen sind integraler Bestandteil der Reaktion der EU auf die Agenda 2030.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De millenniumdoelstellingen waren gericht op ontwikkelingslanden, maar de Agenda 2030 is de eerste wereldwijde overeenkomst ooit waarin een universele en omvattende actie-agenda wordt opgenomen die betrekking heeft op alle landen, met inbegrip van hun binnenlands beleid.

Während sich die Millenniumsentwicklungsziele (MDG) vor allem an die Entwicklungsländer richteten, stellt die Agenda 2030 die erste weltweite Einigung auf einen allgemeingültigen, umfassenden Aktionsplan dar, der alle Länder und alle Bereiche ihrer Politik betrifft.


In het actieplan zijn specifieke maatregelen opgenomen voor de uitvoering van de veiligheidsagenda en de migratieagenda wat de bestrijding van mensensmokkel betreft. De belangrijkste maatregelen van die agenda’s zijn ook in het actieplan opgenomen.

Der Aktionsplan enthält spezifische Maßnahmen zur Umsetzung der Sicherheits- und der Migrationsagenda unter Bezugnahme auf die dort aufgeführten Leitaktionen.


De in het benchmarkkader 2011-2015 van de Commissie opgenomen doelstelling om het verschil tussen nationale en roamingtarieven te beperken, die in november 2009 door de i2010-deskundigengroep op hoog niveau is bekrachtigd en is opgenomen in de mededeling van de Commissie met de titel „Een digitale agenda voor Europa”, moet ook het doel van onderhavige verordening blijven.

Das Ziel, die Differenz zwischen den Inlands- und den Roamingtarifen zu verringern, das von der Kommission in dem von der Hochrangigen Gruppe i2010 im November 2009 gebilligten Benchmarking-Rahmen 2011-2015 und auch in der Kommissionsmitteilung „Eine Digitale Agenda für Europa“ genannt wird, sollte auch dieser Verordnung zugrunde liegen.


Over het algemeen heeft hij in alle hoofdsteden veel steun gekregen voor zijn agenda - die reeds was opgenomen in de brief die hij bij het begin van zijn rondreis aan de staatshoofden en regeringsleiders had gericht - en er zijn geen redenen aan het licht gekomen op grond waarvan deze agenda ingrijpend zou moeten worden gewijzigd.

Generell hat seine in einem Schreiben an die Staats- und Regierungschefs zu Beginn seiner Rundreise dargelegte Tagesordnung in allen Hauptstädten breite Zustimmung gefunden, und es bestand daher keine Veranlassung, daran grundlegende Änderungen vorzunehmen.


De Voorzitter onderstreepte voorts de volgende vier prioriteiten : ingevolge de conclusies van Amsterdam, een nieuwe impuls om de werkgelegenheid bovenaan de politieke agenda van de Unie te houden, de toekomstige financiering van de Unie (opgenomen in "Agenda 2000"), de werkzaamheden op prudentieel en financieel gebied, en de financiering van het externe optreden van de Gemeenschap.

Ferner wies der Pr sident auf die folgenden vier Priorit ten hin: Ma nahmen im Anschlu an den Gipfel in Amsterdam, neue Impulse, damit die Frage der Besch ftigung zuoberst auf der politischen Tagesordnung f r die Union bleibt, k nftige Finanzierung der Union (als Teil der Agenda 2000), Beratungen ber die aufsichtsrechtlichen Fragen und den Finanzsektor, Aus bung der Gemeinschaftszust ndigkeit au erhalb der Union.


De in de mededeling "Agenda 2000 " opgenomen hoofdstukken over de uitdaging van de uitbreiding vormen het "allesomvattende document" waar de Europese Raad van Madrid de Commissie om heeft verzocht.

Der Teil der Mitteilung "Agenda 2000" über die Herausforderung der Erweiterung bildet das "Gesamtdokument", um dessen Ausarbeitung der Europäische Rat von Madrid die Europäische Kommission ersucht hatte.


w