9. beklemtoont dat met het zomer- en kerstreces van het Parlement evenals met het slot van elke zittingsperiode rekening moet worden gehouden bij het tijdschema voor de vaststelling van gedelegeerde handelingen om te voorkomen dat het Parlement zijn toetsingsrecht niet kan uitoefenen; is van oordeel dat geschikte bepalingen ter
zake moeten worden opgenomen in de bepalingen waarbij de Commi
ssie de bevoegdheid krijgt om gedelegeerde handelingen vast te stellen; beklemtoont dat de afspraak dat er tijdens
parlementair reces ...[+++]geen gedelegeerde handelingen mogen worden voorgelegd ook voor technische reguleringsnormen moet gelden; merkt op dat het tijdstip van plenaire stemmingen over een bezwaar tegen een gedelegeerde handeling zorgvuldig moet worden gekozen omdat daarvoor een absolute meerderheid vereist is; 9. betont, dass die Parlamentsferien während der Sommerpause, am Jahresende und am Ende der Wahlperiode im Kalender für die Verabschiedung delegierter Rechtsakte berücksichtigt werden müssen, um Situationen zu vermeiden, in denen das Parlament wegen einer Sitzungspause oder des Ende
s einer Wahlperiode sein Prüfungsrecht nicht ausüben kann; ist der Auffassung, dass die Bestimmungen, durch die die Kommission zum Erlass delegierter Rechtsakte ermächtigt wird, entsprechende Klauseln enthalten sollten; betont, dass die Regelung, wonach kein delegierter Rechtsakt während der Sitzungspausen des Parlaments vorgelegt werden darf, auch für techn
...[+++]ische Regulierungsstandards gelten sollte; weist darauf hin, dass Abstimmungen im Plenum über einen Einspruch gegen einen delegierten Rechtsakt sorgfältig geplant werden sollten, da für einen Einspruch eine absolute Mehrheit erforderlich ist;