Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgenomen waaraan biobrandstoffen zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Zodra het Hof van Justitie zijn advies heeft uitgebracht over de ontwerp-PNR-overeenkomst met Canada zal de Commissie op basis van de conclusies van het Hof haar werkzaamheden inzake juridisch deugdelijke en duurzame oplossingen voor de uitwisseling van PNR-gegevens met andere derde landen voltooien, onder meer door zich te beraden over een model-PNR-overeenkomst waarin de vereisten worden opgenomen waaraan derde landen moeten voldoen om PNR-gegevens te ontvangen van de EU.

Sobald der Europäische Gerichtshof seine Stellungnahme zum Entwurf des PNR-Abkommens mit Kanada abgegeben hat, wird die Kommission auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Gerichtshofs ihre Arbeit an rechtlich soliden und nachhaltigen Lösungen für den Austausch von PNR-Daten mit weiteren Drittstaaten abschließen. Dabei wird sie auch erwägen, ein PNR-Musterabkommen auszuarbeiten, in dem die Auflagen festgelegt werden, die Drittstaaten erfüllen müssen, um PNR-Daten aus der EU zu erhalten.


- dat er een kader moet komen dat investeerders het vertrouwen geeft dat ze nodig hebben om geld te steken in betere, kapitaalintensieve vormen van biobrandstoffenproductie en waarin informatie wordt verstrekt aan automobielfabrikanten over de brandstoffen waarvoor zij voertuigen zouden moeten ontwerpen (het is derhalve noodzakelijk om minimumstreefcijfers voor biobrandstoffen vast te stellen voor 2015 en 2020) ...[+++]

- Es ist ein Rahmen zu schaffen, der Investoren das für Investitionen in bessere, kapitalintensive Formen der Biokraftstoffproduktion nötige Vertrauen vermittelt und den Kraftfahrzeugherstellern Aufschluss darüber gibt, für welche Kraftstoffe die Fahrzeuge ausgelegt sein sollten (daher ist es erforderlich, Mindestziele für den Biokraftstoffanteil für die Jahre 2015 und 2020 vorzugeben).


In het klimaatveranderingspakket van de EU zijn een aantal milieucriteria opgenomen waaraan biobrandstoffen zouden moeten voldoen.

Im Klimawandelpaket der EU sind einige Umweltkriterien enthalten, denen Biokraftstoffe genügen müssten.


Maar ik wil ook even op iemand anders wijzen waaraan we zouden moeten denken, en dat is Ibrahim Hamidi, die van homoseksualiteit werd beschuldigd.

Wir möchten aber auch noch kurz eine andere Person hervorheben, an die wir denken sollten und das ist Ibrahim Hamidi, dem Homosexualität vorgeworfen wird.


Aangezien de catalogus van maatregelen in de bijlage bij deze resolutie niet uitputtend is, dient de Raad tevens te bezien of nog andere dan de in de catalogus opgenomen procedurele rechten zouden moeten wordt beschermd.

Da der Maßnahmenkatalog im Anhang dieser Entschließung nicht erschöpfend ist, sollte der Rat prüfen, ob er sich mit dem Schutz von Verfahrensrechten befassen muss, die nicht in diesem Katalog aufgeführt sind.


d) door ervoor te waken dat de werknemers van een der lidstaten welke op het grondgebied van een andere lidstaat te werk zijn gesteld, op dit grondgebied kunnen verblijven om er anders dan in loondienst werk te verrichten, wanneer zij voldoen aan de voorwaarden waaraan zij zouden moeten voldoen indien zij op het tijdstip waarop zij genoemde bezigheid willen opvatten, eerst in die staat zouden zijn aangekomen.

d) dafür Sorge tragen, dass Arbeitnehmer eines Mitgliedstaats, die im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats beschäftigt sind, dort verbleiben und eine selbstständige Tätigkeit unter denselben Voraussetzungen ausüben können, die sie erfüllen müssten, wenn sie in diesen Staat erst zu dem Zeitpunkt einreisen würden, in dem sie diese Tätigkeit aufzunehmen beabsichtigen.


De maatregelen van de artikelen 7 ter tot en met 7 quinquies van Richtlijn 98/70/EG bevorderen tevens de werking van de interne markt, omdat zij de duurzaamheidsvereisten waaraan biobrandstoffen met het oog op de te halen streefcijfers moeten voldoen, harmoniseren. Derhalve vergemakkelijken zij, overeenkomstig artikel 7 ter, lid 8 van die richtlijn, de handel tussen de lidstaten in biobrandstoffen die aan deze voorwa ...[+++]

Da die in den Artikeln 7b bis 7e der Richtlinie 98/70/EG vorgesehenen Maßnahmen durch die Harmonisierung der Nachhaltigkeitsbedingungen, die Biokraftstoffe und andere flüssige Biobrennstoffe für die Zielanrechnung gemäß dieser Richtlinie erfüllen müssen, auch das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes fördern und so im Einklang mit Artikel 7b Absatz 8 der genannten Richtlinie den Handel mit Biokraftstoffen und anderen flüssigen Biobrennstoffen, die diese Bedingungen erfüllen, zwischen den Mitgliedstaaten erleichtern, stützen sich diese Maßnahmen auf Artikel 95 des Vertrags.


Tegelijkertijd kan vooral de derde generatie biobrandstoffen gunstig zijn voor onze totale energiebalans en daarom denk ik dat we biobrandstoffen eigenlijk uit eigen bron zouden moeten produceren en de overcapaciteit van de Europese landbouw voor dit doel zouden moeten inzetten.

Gleichzeitig können die Biokraftstoffe der dritten Generation nützlich für unsere Gesamtenergiebilanz sein, und daher denke ich grundsätzlich, dass wir Biokraftstoffe aus heimischen, aus unseren eigenen Quellen herstellen sollten; mit anderen Worten, der Kapazitätsüberhang der europäischen Landwirtschaft sollte für diesen Zweck verwendet werden.


Voorts is het negatief dat de Commissie de suggestie wekt dat in ruil voor de inzet van biobrandstoffen, automobielproducenten minder inspanningen zouden moeten doen om zuiniger wagens te ontwikkelen en op de markt te brengen.

Außerdem ist es nicht gut, dass die Kommission den Anschein erweckt, als müssten die Automobilhersteller als Gegenleistung für den Einsatz von Biokraftstoffen weniger Anstrengungen unternehmen, um Kraftfahrzeuge mit einem geringeren Benzinverbrauch zu entwickeln und auf den Markt zu bringen.


18. wijst op zijn resolutie van 13 maart 2007 over "maatschappelijk verantwoord ondernemen: een nieuw partnerschap", waarin wordt benadrukt dat bestrijding van discriminatie een onderdeel van die verantwoordelijkheid is; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om de verspreiding van goede praktijken te stimuleren, die voortkomen uit vrijwillige initiatieven op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen, en verzoekt de Commissie tegelijkertijd om gelijke behandeling en bevordering van diversiteit op de lijst van criteria te plaatsen waaraan ondernemi ...[+++]

18. erinnert an seine Entschließung vom 13. März 2007 zu der „sozialen Verantwortung von Unternehmen: eine neue Partnerschaft“ und die darin enthaltene Betonung der Bekämpfung von Diskriminierungen im Rahmen dieser Verantwortung; bekräftigt seine an die Kommission gerichtete Forderung, die Verbreitung bewährter Verfahren zu fördern, die sich aus freiwilligen Initiativen der sozialen Verantwortung der Unternehmen ergeben, und ruft sie gleichzeitig auf, die Gleichbehandlung und die Förderung der Vielfalt in den Kriterienkatalog aufzunehmen, der von den Unternehmen zu beachten ist;


w