Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Opgenomen activiteit
Opgenomen geluid bewerken
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte

Vertaling van "opgenomen worden in ref " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


transactie inzake verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen | verstrekte effecten- of grondstoffenlening en opgenomen effecten- of grondstoffenlening

Wertpapier- oder Warenverleih- oder -leihgeschäft | Wertpapier- oder Warenverleihgeschäft und Wertpapier- oder Warenleihgeschäft


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

Waermeaufnahme


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen


opgenomen geluid bewerken

aufgezeichnete Klänge bearbeiten


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De analyse van de geldmiddelen van de onderzoekscentra berust op de ijkpunten die in onderstaande tabel zijn vermeld : * : die bonificatie van het Waalse Gewest moet opgenomen worden in Ref. 2 Schuldvorderingen DGO6 ** : met inbegrip van de facturaties voor onderaanneming voor de ondernemingen en waarvan de financiering vaststaat in het kader van de gewestelijke tegemoetkomingen (voorbeelden : terugvorderbare voorschotten of haalbaarheidsonderzoek als technische steun) De bestaansmiddelen van een centrum worden ondergebracht in twee categorieën en 5 rubrieken.

Die Untersuchung der finanziellen Ressourcen der Forschungszentren beruht auf den in nachstehender Tabelle angegebenen Referenzen: * : dieser Bonus der WR ist in die Ref. 2 - DC DGO6 mit ein zu berechnen. ** : einschließlich der Rechnungen von Subunternehmern für die Unternehmen, deren Finanzierung im Rahmen von Beihilfen der WR angenommen worden ist (z.B. rückforderbare Vorschüsse oder Machbarkeitsstudien im Sinne der technischen Unterstützung) Die Einnahmequellen eines Zentrums werden in 2 Kategorien und 5 Rubriken eingeteilt.


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek meerdere karstbronnen op de linkeroever van de Aisne heeft waargenomen in het gebied onder aan de noordelijke en noordoostelijke uitbreidingsgebieden; dat hij op grond van de informatie van de Waalse karstatlas en van de Waalse Commissie voor Onderzoek en Bescherming van ondergrondse sites erop wijst dat één van die bronnen ("Résurgence n° 2 de Lohéré - Ref. 55/2-24) water toegevoerd krijgt vanuit het zinkgat van Préalle - Ref. 55/2-25 (sinds 2011 zouden de verliezen plaatsvinden in ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie das Vorhandensein mehrerer Quellen am linken Ufer der Aisne unterhalb der Erweiterungszonen Nord und Nordwest erwähnt; dass er auf der Grundlage der Informationen aus dem Atlas des wallonischen Karsts und der "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains" (CWEPSS) angibt, dass eine dieser Quellen (die "Résurgence n° 2 de Lohéré" - Ref. 55/2-24) vom Schlundloch "chantoir de la Préalle" - Ref.55/2-25 - (seit 2011 würden die Verluste im "chantoir amont de la Préalle" - Réf ...[+++]


De heer Thierry MOUTOY c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de bebouwingsvergunning voor een goed gelegen in de rue Edmond Debatty te 6900 Marche-en-Famenne, kadastraal bekend derde afdeling, sectie A, percelen nr. 172D-173-F, die betrekking heeft op de ontwikkeling van het eigendom met het oog op de bouw van 21 eengezinswoningen (N. Réf. : PU/2012/042; Réf. Urbanisme : F0510/83034/LAP4/2013/2-CP/bf), welke vergunning op 28 november 2016 verleend is door het gemeentecollege van de stad Marche-en-Famenne.

Herr Thierry MOUTOY u.a. haben die Nichtigerklärung der am 28. November 2016 von dem Gemeindekollegium der Stadt Marche-en-Famenne erteilten Verstädterungsgenehmigung bezüglich eines in 6900 Marche-en-Famenne, rue Edmond Debatty, gelegenen und Gemarkung 3, Flur A, Nr. 172D-173F katastrierten Gutes zwecks der Verstädterung dieser Parzelle für den Bau von 21 Einfamilienhäusern (Zeichen Nr. PU/2012/042; Zeichen Städtebau F0510/83034/LAP4/2013/2-CP/bf) beantragt.


Artikel 1. In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het mijnwerkershoofd : het statutaire of contractuele personeelslid van niveau C dat het beroep mijnwerkershoofd (nr. 73bis) uitoefent, opgenomen in bijlage II van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode; 2° het werkplaatshoofd in steengroeve : het statutaire of contractuele personeelslid van niveau C dat het beroep werkplaatshoofd in steengroeve (nr. 73ter) uitoefent, opgenomen in dezelfde bijlage; 3° de steenhouwer : h ...[+++]

Artikel 1 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° der Bergarbeiterchef: das statutarische Personalmitglied oder das Mitglied des Vertragspersonals der Stufe C, das den im Anhang II zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des Wallonischen öffentlichen Dienstes angeführten Beruf Nr. 73bis eines Bergarbeiterchefs ausübt; 2° der Werkstattleiter im Steinbruch: das statutarische Personalmitglied oder das Mitglied des Vertragspersonals der Stufe C, das den in demsel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg moeten bepaalde gebieden in Letland die in de lijst in deel I zijn opgenomen, nu worden opgenomen in de lijst in deel II en moeten bepaalde nieuwe gebieden in Letland worden opgenomen in de lijst in deel I. Bepaalde gebieden in Letland die in de lijst in deel II zijn opgenomen, moeten nu worden opgenomen in de lijst in deel III van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU.

Bestimmte in Teil I des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführte Gebiete Lettlands sollten daher jetzt in Teil II aufgenommen, bestimmte neue Gebiete Lettlands in Teil I aufgeführt und bestimmte in Teil II aufgeführte Gebiete Lettlands in Teil III aufgenommen werden.


Dit coëfficiënt is minstens 50 % en wordt bepaald als volgt : (Ref. 7 + Ref. 8 + Ref 9 + Ref. 10 + Ref. 11 + Ref. 12) / Ref.

Dieser muss wenigstens 50% betragen und wird wie folgt bestimmt: (Ref. 7 + Ref. 8 + Ref 9 + Ref. 10 + Ref. 11 + Ref. 12) / Ref.


Categorie "Opbrengsten" - R : - opbrengsten ivm industriële activiteit : Ref. 11 en 12. - opbrengsten ivm onderzoek of openbare expertises, buiten financieringen van het Waalse Gewest om : Ref. 7 en 8. - opbrengsten van bijdragen : Ref. 9 en 10.

Kategorie "Einnahmen" - R: - Einnahmen in Zusammenhang mit der industriellen Tätigkeit: Ref. 11 und 12; - Einnahmen in Zusammenhang mit der Forschungsaktivität oder den öffentlichen Sachverständigengutachten, außerhalb jeglicher Finanzierung der Wallonischen Region: Ref. 7 und 8; - Einnahmen aus Beiträgen: Ref. 9 und 10.


Categorieën "Subsidies" - S : - werkingssubsidies : Ref. 1, 2 en 13 - investeringssubsidies : Ref. 4 en 5.

Kategorien "Zuschüsse" - S: - Funktionszuschüsse: Ref. 1, 2 und 13; - Investitionszuschüsse: Ref. 4 und 5.


Ref Ηη en Ref Εη de referentierendementen zijn van de gescheiden productie van elektriciteit en warmte zoals gedefinieerd in Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad en berekend overeenkomstig Uitvoeringsbesluit 2011/877/EU van de Commissie

Ref Ηη und Ref Εη Wirkungsgrad-Referenzwerte für die getrennte Erzeugung von Wärme und Strom gemäß der Richtlinie 2012/27/EU des Europäischen Parlaments und des Rates , berechnet gemäß dem Durchführungsbeschluss 2011/877/EU der Kommission


a)behalve in het geval van gebieden die vrij zijn van Afrikaanse varkenspest en die door effectieve geografische barrières van de in de bijlage opgenomen gebieden zijn afgescheiden geen levende varkens worden vervoerd uit de in de bijlage opgenomen lidstaten naar andere lidstaten of uit de in de bijlage opgenomen gebieden naar andere al dan niet in de bijlage opgenomen gebieden op het grondgebied van dezelfde lidstaat.

a)keine lebenden Wildschweine aus den Mitgliedstaaten im Anhang in andere Mitgliedstaaten versandt werden, außer im Fall von Gebieten, die frei von Afrikanischer Schweinepest sind und durch wirksame physische Grenzen von den im Anhang aufgeführten Gebieten abgegrenzt sind, oder aus den im Anhang aufgeführten Gebieten in ein anderes Gebiet im Hoheitsgebiet desselben Mitgliedstaats (ob im Anhang aufgeführt oder nicht) versandt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen worden in ref' ->

Date index: 2022-07-09
w