Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Opgesplitst budget
Opgesplitste werkperiodes
Pers met twee schroeven
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «opgesplitst in twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opgesplitste werkperiodes

über den Tag verteilte Arbeitszeiten


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Diffusion | Streuung


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig








extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze vraag werd opgesplitst in twee subvragen: heeft de Commissie goede richtsnoeren en procedures vastgesteld voor follow-upmaatregelen, en beschikt de Commissie over adequate en betrouwbare beheersinformatie over controleaanbevelingen en de stand van zaken bij de uitvoering ervan?

Diese Frage wurde in zwei Teilfragen untergliedert: Hat die Kommission geeignete Leitlinien und Verfahren für Folgemaßnahmen festgelegt, und verfügt die Kommission über angemessene und zuverlässige Managementinformationen zu Prüfungsempfehlungen und deren Umsetzungsstand?


De financiële steun van de Unie is dan ook besteed aan de ontwikkeling van het onderwijsprogramma van Groenland (Greenland Education Programme), een door de regering van Groenland uitgewerkte strategie die 14 jaar zal duren (van 2006 tot 2020) en is opgesplitst in twee fasen.

Die finanzielle Unterstützung der Union kam folglich der Durchführung des grönländischen Bildungsprogramms (Greenland Education Programme) zugute, das in einer von der grönländischen Regierung erarbeiteten 14-jährigen Strategie (2006-2020) besteht, die in zwei Etappen gegliedert ist.


Het feit dat de Raad het voorstel van de Commissie op 3 mei 2012 heeft opgesplitst in twee identieke voorstellen voor een verordening van de Raad (doc.11142/12 en doc. 11143/12) teneinde de specifieke positie van Ierland en het Verenigd Koninkrijk weer te geven, verandert hier niets aan.

Die Tatsache, dass der Rat am 3. Mai 2012 den Vorschlag der Kommission in 2 identische Texte eines Vorschlags für eine Verordnung des Rates (Dok. 11142/12 und Dok. 11143/12) teilte, um die speziellen Positionen Irlands und des Vereinigten Königreichs widerzuspiegeln, ändert diese Position nicht.


De bestaande energiebelastingen zouden worden opgesplitst in twee componenten, die samen bepalen tegen welk tarief een product wordt belast.

Die bestehenden Energiesteuern würden in zwei Komponenten aufgeteilt, die zusammengefasst den Gesamtzinssatz zur Besteuerung des Erzeugnisses ergeben würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belastingen op energie zouden worden opgesplitst in twee componenten: een op basis van de CO2-inhoud en een op basis van de energie-inhoud.

Die Besteuerung der Energie soll in zwei Komponenten aufgeteilt werden: eine auf der Grundlage des CO2-Gehalts und eine auf der Grundlage des Energiegehalts.


Het budget is opgesplitst in twee delen: een deel voor de acties 1 en 3 en een voor actie 2.

Das Budget setzt sich aus zwei unterschiedlichen Teilen zusammen: einem Budget für die Aktionen 1 und 3 und einem gesonderten Budget für die Aktion 2.


Op aandringen van de EP-delegatie is de herzieningsclausule opgesplitst in twee delen: een speciaal deel met een kortere termijn tot 2008 voor wat betreft de schending van persoonsrechten ("laster") en een algemeen deel met de standaardtermijn van vier jaar na inwerkingtreding van de verordening waarna de Commissie verslag moet uitbrengen.

Auf Drängen der Delegation des EP wurde die Überprüfungsklausel in einen besonderen Bereich mit einem kürzeren Zeitplan bis 2008 bezüglich der Verleumdung von Persönlichkeitsrechten („Verleumdung“) und einen allgemeinen Bereich mit dem Standardzeitplan aufgeteilt, wobei die Kommission einen Bericht zur Anwendung der Verordnung vier Jahre nach ihrem Inkrafttreten vorlegen wird.


De normale dagelijkse rusttijd kan ook worden opgesplitst in twee perioden, waarvan de eerste ten minste 3 ononderbroken uren bedraagt en de tweede ten minste 9 ononderbroken uren bedraagt;

Diese regelmäßige tägliche Ruhezeit kann auch in zwei Teilen genommen werden, wobei der erste Teil einen ununterbrochenen Zeitraum von mindestens drei Stunden und der zweite Teil einen ununterbrochenen Zeitraum von mindestens neun Stunden umfassen muss;


Het verslag is opgesplitst in twee delen.

Der Bericht ist in zwei Teile untergliedert.


Het "Stabiliteits- en groeipact met het oog op de begrotingsdiscipline in de derde fase van de EMU" is opgesplitst in twee onderscheiden voorstellen voor verordeningen van de Raad, te weten:

Der "Stabilitätspakt zur Gewährleistung von Haushaltsdisziplin in der letzten Stufe der WWU" umfaßt zwei getrennte Vorschläge für Verordnungen des Rates:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesplitst in twee' ->

Date index: 2022-08-20
w